Онлайн книга «И только потом пожалели»
|
— Вам стоит позвонить Джойс. Пусть она предупредит дока Уолиса. — Я уже позвонил. — Ладно. Тогда… — Сондгард снова посмотрел на лестницу. Оставалось ли что-то еще, что ему следовало сделать? — Кто обнаружил труп? — Парень по имени Мэл Дэниэлс. Актер. — Отлично. Я полагаю, что именно с ним нужно поговорить в первую очередь. — Вы хотите, чтобы я вызвал капитана Гаррета? Да, Сондгард хотел этого, очень хотел. Пусть капитан Гаррет сам поднимается по этой лестнице. Но Сондгард чуть смутился, вспомнив разговор с Джойс Равенфилд, и отказался: — Пока нет. Давайте сперва соберем все факты. — Хорошо, капитан. Сондгард вернулся в репетиционный зал и осведомился у продюсера: — Боб, здесь есть какое-нибудь место, которое я мог бы использовать для допросов? Холдеман вскочил, всем своим видом выражая готовность помочь: — Я считаю, что удобно на кухне. Мне кажется, что это лучшее место. Если только ты не хочешь перебраться в театр. Ты мог бы воспользоваться моим кабинетом. — Нет, кухня вполне подойдет. Все в порядке. Боб. Я знаю, где это. Сондгард оглядел комнату: — Мэл Дэниэлс? Парень с пепельно-бледным лицом неуверенно встал. Двадцать с небольшим, одет в мятые брюки и белую рубашку. Профессор Сондгард тут же отметил: шут в своей группе, учится поверхностно, не используя и половины своих способностей, периодически имеет проблемы в деканате из-за ограблений в масках, или противозаконных костров на главной площади города, или покраски известью статуи основателя школы. Капитан Сондгард обратился к актеру: — Пройдите со мной, пожалуйста. Капитан первым вышел в холл и предупредил Томпкинса: — Когда придет док Уолис, пусть он сразу поднимется наверх. Остальных актеров держи здесь. Я буду вызывать их по одному. — Ладно. Вам нужен магнитофон? — Да. Хорошая идея. Сондгард и Дэниэлс прошли в кухню и сели за кухонный стол лицом друг к другу. Капитан вынул сигареты и предложил одну Мэлу, актер благодарно взял ее. — Слишком сильный шок, верно? — поинтересовался Сондгард. — Только без бисирования. — Дэниэлс слабо улыбнулся и прикурил. Вошел Майк с магнитофоном из патрульной машины, еще одним своим нововведением в местной полиции. Томпкинс любил технические новинки, любил машины, любил, чтобы его окружали вещи с моторами, шестернями, рычагами, жужжащие во время работы. Майк включил магнитофон в розетку, поставил чистую пятидюймовую катушку с лентой, установил скорость на три и три четверти дюйма в секунду, разместил микрофон на маленькой подставке посередине между сидящими за столом, а затем сообщил: — Все готово, капитан. — Спасибо, Майк. Томпкинс вернулся на свой пост в коридоре, а Сондгард включил магнитофон. Чувствуя себя немного глупо, капитан объявил: — Предварительный допрос об убийстве… А черт. — Сондгард снова выключил магнитофон. — Как ее звали? — Сисси. Ага, Сисси. Я забыл ее фамилию. — Минутку. Капитан подошел к двери и позвал Майка: — Как ее звали? — Я не знаю. — Спроси кого-нибудь. Томпкинс открыл дверь репетиционного зала и задал вопрос, затем доложил Сондгарду: — Сисси Уолкер. — Сисси — это уменьшительное имя. — Сейчас. — Сержант спросил еще раз и уточнил: — Синтия, Синтия Уолкер. Капитан вернулся к письменному столу, перемотал ленту на начало и снова произнес: — Предварительный допрос об убийстве Синтии Уолкер. Шестнадцать часов пятьдесят семь минут, шестое июня. Первый свидетель Мэлвин… Правильно? Мэлвин? |