 
									Онлайн книга «И только потом пожалели»
| Сондгард кивнул: — Договорились. Как вас зовут? — А разве ваш офицер не сказал вам? Я дал ему свою карточку. Я Гарри Эдвардс. — Гарри Эдвардс. Хорошо. Продюсера зовут Боб Холдеман. Он выйдет к вам через минуту. Вы можете поговорить с ним в его кабинете вон там в театре. — Спасибо. Капитан зашел в дом и обратился к Холдеману: — Он в твоем полном распоряжении. Его имя Гарри Эдвардс. — Ладно. Да, Эрик, относительно этого происшествия на кухне… «Это сделал Бобби»… Я могу говорить об этом? — Да, я думаю, можешь. Просто опиши факты, и все. Ах да, это напомнило мне кое-что, о чем я забыл. Я выйду с тобой. Они вышли на крыльцо, и Сондгард представил репортера и продюсера друг другу, а затем добавил: — Вы говорите с Бобби только потому, что он один из тех, кого мы полностью исключили из числа подозреваемых. Его алиби абсолютно надежно. — Рад это слышать, — отозвался Эдвардс и ухмыльнулся: — Я не знаю, как бы я себя чувствовал, отправившись в пустой театр с одним из ваших подозреваемых. — Вам не следует беспокоиться. Сондгард вернулся внутрь: — Ларри, иди сюда на секундочку. Темпл подошел, он казался еще более бледным и измученным. — Я хотел бы, чтобы ты побыл здесь еще немного, — произнес капитан. — Когда репортер закончит с Бобом Холдеманом, он поговорит с тобой о втором убийстве. Сообщи ему все, что он хочет знать, но ни слова о расследовании. Договорились? — Конечно, доктор Сондгард. — Тебе лучше посидеть где-нибудь, пока он не доберется до тебя. У тебя такой вид, будто ты сейчас упадешь. — Я в порядке. — Я вижу. Майк, пойдем со мной. — Куда мы идем? — Обыскивать комнаты. Мы обшарим этот дом метр за метром. — Что мы ищем? — Я не знаю. Что может быть в комнате у сумасшедшего? Вырезанные из бумаги куклы? Наполеоновская треуголка? Может быть, себе он тоже пишет записки. — Ладно. Мы можем попытаться. — Именно так я и подумал. Сондгард сделал два шага вверх по лестнице, а затем выругался: — Ах, черт! Все двери заперты. Подожди секунду. Капитан поспешил на улицу и увидел, как Холдеман и Эдвардс входят в театр. Сондгард закричал, и они подождали, пока он мчался к ним по гравию. — Боб, у тебя есть общий ключ? — поинтересовался капитан. — Один для всех внутренних дверей? — Вы делаете обыск? — ухватился за его слова Эдвардс. — Что вы ищете? — Пока нет, — ответил ему Сондгард. — Не волнуйтесь, я выполню свои обязательства в нашей сделке. Есть, Боб? — Да, конечно. В кабинете. Идем. Они вошли в театр, и Холдеман извлек отмычку из ящика своего письменного стола. Сондгард вернулся в дом и в сопровождении Майка поднялся наверх, чтобы начать обыск. Ларри Темпл сидел на нижней ступеньке, прикрыв глаза. Глава 8 После того как Сондгард-Чакс вышел из комнаты, все, кроме сумасшедшего, заговорили одновременно. Безумец же обмяк на складном стуле, он жевал внутреннюю сторону своей щеки и пытался думать. Ему необходимо было многое обдумать. Сондгард-Чакс наступал на него. Сондгард-Чакс атаковал его отовсюду, оставляя слишком мало возможностей для защиты. Обыск. Об этом стоило подумать. Сумасшедший представил себе свою комнату наверху, пытаясь вспомнить что-нибудь, что может помочь Сондгарду-Чаксу. Не мебель. Мебель принадлежала не ему, она досталась ему вместе с комнатой. Все уже стояло там, когда он поселился там позавчера. | 
