 
									Онлайн книга «Проклятая мечта»
| Но тревога оставалась с ней до тех пор, пока они все не вошли тихонько в спящий особняк. — Факелы! — шикнул кто-то из парней. Кажется, Лоренцо. — Куда еще факелы, дурень? — а это, верно, Жак. — Хочешь всех перебудить? — Пустое. Наша одаренная их раскидает. В полной темноте и тишине ехидно хмыкнула Катрин. Дейна не знала, куда идти, ориентируясь только по звуку чужих удаляющихся шагов, и шла за ними. При этом она не забывала ощупывать неровные стены, каждый раз затаивая дыхание. Тьма могла готовить много приключений и неприятных сюрпризов. Во тьме творился ее главный страх из детства, когда братец и ее дружки пришли отобрать ее магию. Помнила ту ночь Дейна слабо, но воспоминания не вытравить ядом, будто прожорливых крыс, а память не усеять лепестками роз, как бы этого не хотелось. Во рту пересохло, а она продолжала идти. И понимала, что уже начала отставать от процессии. Голоса стихли, остались лишь шаги — глухие, удаляющиеся, жутковатые. Внезапно кто-то схватил ее за волосы и зажал рот. Ни стона, ни возгласа, ни даже напуганного мычания Дейна не издала, мигом вспомнив о своем уговоре с герцогом. А он тем временем увлекал ее в другую сторону, не привлекая чужого внимания, и молчал, пока не завел в одну из комнат. Здесь было так же прохладно, но немного душно. — Тссс! — прошипел герцог Даниэль из темноты. И тут же выскочил, заперев девушку на ключ. Она немедленно кинулась к двери, силясь расслышать, что происходит по ту ее сторону. И не прогадала! Звуков раздалось полно. Брань, возня, чей-то вскрик, грубое проклятие. В узкой щелочке между дверью и полом сверкнули желтые и синие вспышки, затем сменившись красными. Маги колдовали и сражались, а стражники, судя по частому топоту и командам, бестолково пытались помочь своему господину. Прислонившись спиной к двери, Дейна кусала губы и молила Богов со слезами на глазах, чтобы никого из девушек не убили. Конечно, в бою без этого невозможно, но что, если повезет? Колдовать она не решалась, и только когда все стихло, в замке дважды повернулся с легким скрежетом ключ. Герцог Виенто вошел в комнату с блестящим подсвечником и четырьмя зажженными свечами из красного воска. — Ах! — воскликнула она и от облегчения едва сдержала порыв кинуться ему на шею. — Мои люди прогнали твоих приятелей восвояси, — сухо сказал Даниэль, ставя подсвечник на стол. — Кого-то тяжело ранили. Словом, им будет не до тебя. — Ага… Хорошо… — пролепетала Дейна, вглядываясь в окружающее, чуть более различимое, пространство с благоговением и радостью. — Спасибо… Я пойду домой… — Не пойдешь, — сообщил любезно герцог. И возвел глаза к темному потолку. — Но я же спасла вас! — Дейна Морлан, успокойся! Сейчас почти полночь. Ты останешься в гостевых покоях до утра. — Понятно… — Про меня, конечно, ходят злые толки. Но я не выгоняю одиноких девушек в такое время. Особенно зимой. — У меня была лошадь, — неуверенно сказала Дейна. — Я на ней приехала. — Чудесно. Сейчас на ней везут раненого. — Простите, я не подумала. — Я вижу. Он продолжал смотреть на девушку льдистыми голубыми глазами, на дне которого поблескивало острыми ледышками ехидство. А Дейна успела так устать и перепугаться, что смутилась и отвела взгляд. — Боишься меня? — задумчиво спросил герцог. — Нет, — она осторожно взглянула на него из-под густых ресниц. — Вы красивый. | 
