Книга Шпионка против герцога, страница 58 – Дана Канра

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шпионка против герцога»

📃 Cтраница 58

- Запомните, Одет, или как вас там, гордость – роскошь, которую могут позволить себе лишь короли.

- Хотите сказать, вы ее лишены? – глумливо ухмыльнулась.

- Хватит! – рыкнул он голосом, полным злости и почему-то отчаяния. – Ваша компаньонка в бреду назвала вас Луной Талман, и просила не писать дяде о вас плохо. Объяснитесь.

- Луна Талман – ее подруга, оставшаяся в Арании, - я постаралась любезно улыбнуться. – Лоиз очень скучает по ней, хотя… Прескверная, скажу я вам, девица.

Герцог не улыбнулся, вместо этого указал на конверты.

- В перехваченных письмах Штефана Талмана-Шилдера мы нашли обращение к Луне Талман. Ваш гонец пытался лгать, но палачи оказались убедительнее, чем я…

Внутри у меня все похолодело.

Я тяжело вздохнула, стараясь не выдать своего волнения. Враг подбирался к истине, и это было опаснее всего. Мгновение за мгновением напряжение росло, как натянутая струна, способная разорваться в любую секунду.

- Вы, конечно, не верите, что слова, произнесенные под давлением, не являются истиной? – произнесла я с горечью, стараясь задеть его гордость. – Все ваши усилия могут оказаться напрасными, если вы не понимаете, что тайны охраняются не страхом, а верностью.

Герцог остановился, его злой взгляд метнулся от конвертов к моему лицу. Я почувствовала, как его гнев мигом перерастает в замешательство, у меня появлялась надежда, что он осознает абсурдность своих обвинений. Но не успела я обрадоваться, как он вновь пришел в себя.

- Достаточно, Одет! У меня есть способы заставить вас говорить, – его голос звучал ледяным эхом, и в этот момент я поняла: у меня нет другого выбора, кроме как рискнуть всем ради спасения.

- Предполагаю, что это дело рук Эвианы Фельнер. Письма принадлежат ее авторству.

Виктор Дальгор замер.

- Она делала так и раньше? – медленно спросил он.

- Конечно, ваша светлость, - я лгала, как могла, стараясь выиграть себе спасение.

Что-то дрогнуло в лице молодого герцога, он махнул рукой, подавая стражам знак.

- Уведите девицу Лоиз обратно к целительницам. Претендентку… Одет, - он смерил меня тяжелым и ядовитым взглядом, - отпустите и оставьте здесь. Нам предстоит долгий разговор.

Мои руки стали свободными, компаньонку вывели за дверь.

Кажется, выкрутилась.

Я стояла в центре комнаты, все еще ощущая глухое волнение, охватившее меня после вестей о Лоиз. Что она еще могла рассказать? Герцог смотрел на меня с неподдельным интересом, его глаза горели в ожидании следующего шага. Я начала понимать, что, возможно, моя ложь сработала, но ощущение опасности продолжало преследовать меня.

- Так, значит, вы полагаете, что сможете избежать пыток, выдавая других? – проговорил Виктор, хмуря лоб.

Я молчала, словно стараясь просчитать каждый его шаг. Ловкость лжи оказалась моим единственным щитом против нависшей угрозы. Неужели я действительно могла обмануть его?

- Говорите, Одет, - произнес он, его голос уже не звучал так уверенно, как прежде. – Что за игры вы затеяли?

Я сглотнула, пытаясь скрыть дрожь в голосе. Герцог, казалось, ждал ответ, и я знала, что любой неправильный ход может стать роковым. В тусклом свете свечей его лицо приобретало зловещий вид, а в воздухе сосредоточилась напряженность, которую можно было резать ножом. Одно радовало – он называет меня Одет, значит, пока не все потеряно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь