Онлайн книга «Жена белого дьявола. Две жизни - одна любовь»
|
— Верно, но я хочу узнать, и ты можешь мне в этом помочь. — Каким образом? — Вспомни все. — Я пыталась, не получается. Последнее воспоминание о прошлом, это как я открыла глаза и увидела отца. Все. — Понимаю, поэтому хочу тебе кое-что показать. Он схватил меня за руку, отпер дверь в покои и вывел меня на улицу. Благо я хотя бы не успела полностью раздеться. Снаружи никого не было, видимо слуги уже разошлись по своим делам, кто на кухню, кто на конюшни. А может генерал Ян и вовсе их заранее вежливо попросил убраться подальше. — Куда мы идем⁈ — Увидишь. — коротко сказал он. Это были его покои. Естественно, я начала сопротивляться, потому что была совсем не в подходящем одеянии, да и настроение сидеть у него отсутствовало, однако он буквально затолкал меня в комнату и плотно закрыл дверь. — Вы с ума сошли⁈ — проблеяла я, не понимая, что он задумал, но мужчина просто прошел к дальней стене за кроватью, которая скрывалась под пологом и я услышала шелест и несильный скрежет. — Иди сюда. — позвал он. Я медлила, но любопытство было сильнее меня. Пересекла покои и увидела, что Лин Ян стоял около прохода в стену. Там была тайная дверь, о которой я конечно же я раньше не знала. — Что там? — Идем. — сказал он и шагнул внутрь, предварительно взяв с собой фонарь. Я последовала за ним, осторожно переступая порог. Тайная дверь закрылась за нами с тихим скрипом, погружая нас в темноту. Лин Ян зажег фонарь, и его слабый свет выхватил из мрака узкие каменные ступени, ведущие вниз. — Куда мы идем? — спросила я, стараясь не отставать, чтобы не оказаться в полной темноте. — В одно место, которое может тебя удивить. И может тебе помочь. Возможно. — ответил он. Его голос эхом разнесся по коридору, стало не по себе, я не любила такие узкие небольшие пространства. Чувствовала себя в них как в ловушке, но сейчас старалась не паниковать. Навряд ли бы Лин Ян сейчас хотел мне навредить, да и если бы тут было небезопасно, он бы не пошел вместе со мной. Мы спускались еще ниже, и я не переставала ощущать беспокойство. Подземный ход был холодным и сырым, стены покрывал мох, а воздух становился все более тяжелым. — Это что, тайный ход? — спросила я, когда мы достигли развилки. Лин Ян кивнул, указывая на один из коридоров. — Этот ведет к выходу, а этот — к тому, что ты ищешь. Выбрав второй коридор, продолжили путь. Вскоре начала замечать, что стены стали более гладкими, а воздух — чище. Мы оказались перед закрытой дверью, и Лин Ян, казалось, начинает медлить не решаясь открыть ее. — Что это за место? — спросила я, не скрывая своего любопытства. Лин Ян повернул ко мне голову и странно, грустно улыбнулся. В его глазах мелькнуло что-то такое, что я не понимала. — Ты скоро узнаешь. — сказал он и толкнул дверь. Глава 35 Внутри был полумрак. Горело всего несколько свечей, которые давали недостаточно света, чтобы хорошо разглядеть комнату. Однако, даже так мне показалась она достаточно большой. — Идем со мной. — он взял меня за руку и повел куда-то вперед. Я мимолетно успела рассмотреть то, что было рядом с этим проходом. «Сундуки? — удивленно подумала я. — Он привел меня в кладовую со старыми вещами? Что хочет показать? Но почему эта кладовая за тайной дверью в его покоях?» Он дошел до самой дальней стены. Тут снова были сундуки, все как один похожие между собой, кроме двух. Они были красного яркого цвета. Я любила красный. |