Книга Проклятая недвижимость. Тот, кто стоит за плечом, страница 71 – Леся Громовая

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятая недвижимость. Тот, кто стоит за плечом»

📃 Cтраница 71

Я молчала, как и доктор. Он сел напротив меня на стул и протянул мне руку.

— Давайте я осмотрю сначала ваш ушиб, потом посмотрим ногу.

Протянув ему руку, я наблюдала за тем, как он аккуратно начал прощупывать отекшее запястье. Было довольно неприятно, но это не заняло много времени, он почти сразу сказал.

— Ушиб довольно сильный, неделю руку не беспокоить, сейчас вам вколют обезболивающее и сделают холодный компресс, продержите его до утра. Разувайтесь.

Я так же молча сняла кроссовок, и он приступил осматривать ногу. На этот раз дело обстояло хуже. Помимо того, что у меня был вывих, вся нога была в синяках. Доктор Со удивленно посмотрел на меня.

— Что с вами случилось? Такое ощущение, что вас хорошенько потрепали.

— Все тоже самое. — спокойно сказала я, но охнула, когда он немного вывернул ногу. — Думаю вы догадываетесь, о чем я говорю, доктор.

— Что вы имеете в виду?

— А вы правда не понимаете? — язвительно спросила я. — Я думала, что мы с вами говорим на одном языке.

— Не совсем. — мужчина выглядел абсолютно спокойным, но я понимала, что он сейчас играет со мной.

— Господин Со, вы меня за дуру держите? В тот вечер, когда мы в первый раз встретились, что по-вашему случилось?

— Вы попали в аварию, я вам помог. А по-вашему, что там было? — он внимательно посмотрел на меня, но я не торопилась с ответом.

Я не понимала, почему он не говорит мне что было на самом деле, ведь мы наедине. Нас никто не услышит…может он и не собирается мне говорить… я опустила глаза, и покачала головой.

— Хорошо. — согласилась я. — Путь будет так. Я была в лесу Аокигахара, там кое-что произошло.

Я удовлетворенно заметила, что его рука дрогнула, но больше он никак не отреагировал.

«Что ж, мне и этого хватит. Он понимает, о чем я говорю. Даже если не показывает, он все знает.» — подумала я.

— Молодой девушке не следует ночью ходить по таким местам.

— Сказали так, будто я в наркопритон завалилась. Всего-то прогулялась по лесу, споткнулась, упала, заблудилась.

— Понятно, мой вам совет, держитесь от этого места подальше. Если меня не подводит память, ваша подруга сказала, что вы занимаетесь продажей домов, в лесу привлекательных строений нет. Вам там делать нечего.

— Воздух больно хороший, да и обитатели ничего.

— Госпожа Тахакаси, вы и впрямь сумасшедшая. — мужчина хмыкнул, а я наклонила голову вбок и вздохнула.

— Сегодня все особенно вежливы со мной.

— Сочтите это скорее комплиментом, нежели оскорблением.

— Скорее это констатация факта с вашей стороны.

— Извините, я правда удивлен, что вы после того случая с аварией вы так скоро пришли в норму. Три дня без сознания, а потом сразу в лес.

— Не сразу, пару дней отдохнула. — я искренне не понимала, почему он делает вид, что событий той ночи не было, и меня это все больше и больше раздражало.

— Нужно обработать ваши порезы и царапины.

— Не нужно, не помру же я от них.

— Вам опасно в таком виде на улицу выходить. — нервно произнес он.

— Это почему же? — я сделала удивленно лицо. — Неужели инфекция может попасть? Или через царапину я могу заразиться смертельной болезнью?

Доктор Со выпрямился и, вздохнув, посмотрел прямо мне в глаза.

— Чего вы добиваетесь своим сарказмом?

— Ничего, моя обычная манера речи.

— Если хотите, можете остаться здесь до утра. — вдруг предложил он. — Есть свободная палата, я прослежу, чтобы с ногой все было в порядке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь