Онлайн книга «Свадебная леди для лорда Стужи»
|
— Нет, я не возьму больше, чем мы потратим, — говорю я. — К сожалению, не могу обещать, что будет идеально. Все-таки так спонтанно все. Не ждите чудес. Но я сделаю, что в моих силах, с возможностями, которые у нас будут. Тётушка Роуз расцвела и закивала, опять вытирая слезы. Я встала, кивнул на прощание и направилась к двери. — Лили, Роберт! — громко позвала я, едва вышла из приемной. Они уже стояли в холле, опустив головы. Рядом с ними мистер Блэк, Каси и остальная команда помощников. Так понятно, это заговор. — Вы придумали, что делать будем? — перешла сразу к делу я. — Каси с платьем не успеем, да? Она кивнула: — Но цветочным оформлением я займусь, — довольно затрепетали её золотые крылья. — Где будет торжество? — спросила я. — Планировали в ткацком районе, — сказал тётушка Роуз, появившись за моей спиной. — На нашей улице. — Там сюрприз не устроишь. Наверняка половина гостей уже там будет, — сказала Лили, открыла блокнот и посмотрела записи. — Всего тридцать человек запланировано. Еда приготовлена. Нам нужно только найти место, украсить его и позвать музыкантов. — Со стороны Даниэля было непростительным не рассказать о столь важном событии, — возмутился мистер Блэк. Мы с Лили переглянулись. Хм, вероятно мужчины сдружились после свадьбы графа Идена. С одной стороны, я понимала нашего мага-нейтрализатора — Даниэль наш сотрудник. С другой, может он не хотел нас отвлекать, зная, какой поток свадеб в агентстве «Пион». — А у нас на сегодня нет торжества? — поинтересовалась я у Лили. Надо бы освежить память и заглянуть в ежедневник. Право, со всеми проблемами я совершенно потерялась во времени. — Нет, только послезавтра, — отвечает мне моя золотая ассистентка, и я внутренне радуюсь. Тогда точно можно погрузится в новый проект, раз старые уже практически готовы. — Тогда, — я задумалась. — Есть у кого карта ткацкого района? Мне надо понять примерное расположение улиц. Мы вернулись в приемную и расположились за столом. Роберт принёс карту, а ещё образцы тканей, столовых приборов и прочих мелочей, которые точно пригодятся на этапе проработки проекта. Тянуть время возможности нет. — Максимально просто и из того, что у нас имеется на складе, новое создать не успеем. Кроме цветов, — напомнила им. Я вгляделась в карту. Переплетение узких улиц с высокими, кажется, такими же узкими домами, рабочими местами и лавками. Небольшие расстояния между зданиями были необходимы, чтобы развешивать ткани на просушку. Так они не занимали место на проходе и не мешалась. Нередко противоположные дома принадлежали одной семье. Тётушке Роуз, как мне было известно, вообще принадлежала едва ли не половина улицы. — А вот это что? — ткнула я пальцем в круглый значок с названием «оз. Малое». — Это старое водохранилище, — отозвалась Роуз, — Сейчас там просто отдыхают на берегу, а раньше воду использовали для полоскания тканей. — А вот с этой улицы, — провела пальцем по линии. — Видно его? — Да, вроде бы. Не помню, — задумалась она. — Просто эта часть давно заброшена, и я там редко бываю. — Почему? — Раньше там отбеливали ткани, пока маги не создали специальный раствор. Теперь можно и на обычном производстве этим заниматься. Поэтому так все и стоит уже больше пятидесяти лет. Заброшенное. — А там безопасно? — уточнила я. |