Онлайн книга «Служанка Леди Эверсон»
|
Кроме того, я привлекала взгляды придворных и лордов. Уже не как служанка с историей, а как одна из леди или придворных дам. Некоторое из них подходили, предлагая поучаствовать в танцах. Но я отказывалась. Танцевать я совсем не умела. В конце концов одна из старших дам сделала мне замечание: — Неприлично отказывать всем кавалерам. Леди должна принимать приглашения заинтересованных ею мужчин. Я одарила советчицу мрачным взглядом. Но в одном она была права — своими отказами я привлекала еще больше ненужного внимания. Еще раз бросив взгляд на беседующих с кем-то Меланию и Альвиана, я вышла из зала. Я не могла даже сейчас находиться с ними рядом и помочь в случае необходимости. А образ Виена, который ненавязчиво маячил рядом с принцем, разжигал в душе и без того неугасающую боль, которую я старательно прятала поглубже. На улице было свежо, а ветер гнал по небу облака, предвещая скорый дождь. Я вдохнула воздух, который после духоты заполненного людьми зала казался обжигающе холодным. Мне действительно лучше покинуть это место. Дворец с его условностями и правилами не место для девушки без соответствующего воспитания. — Решила прогуляться? — я услышала за спиной голос Второго Магистра. Я чувствовала его приближение, но надеялась, что он пройдет мимо. — Я могу составить тебе компанию? — Конечно, — вздохнула я. Прогулка в компании мага была всё же лучше, чем бесцельно бродить в одиночестве. — Как тебе бал? Ведь ты впервые на нем в качестве гостя. — Чувствую себя бесполезной, — призналась я. — И даже ни одного танца не знаю, чтобы веселиться с гостями. — Да, дворцовая жизнь сложнее, чем кажется на первый взгляд. — Скажите, это действительно было необходимо — отлучить меня от леди? — Людей с даром не так много, как может показаться. Мы не в праве оставлять без внимания одаренных. А твой дар слишком силен, чтобы позволить тебе быть просто телохранительницей. Будь ты магом, тебя забрали бы из семьи уже в детстве, даже если бы дар был намного слабее. Оборотни еще не научились так рано находить своих одаренных. Но это вопрос времени. Оставить тебя с леди — это как подарить ценнейший алмаз крестьянину для работы в поле. — Мелания не крестьянка. — Но выглядит это примерно так, — Магистр улыбнулся. — Пусть так. Но что с заговором? Я согласна уехать с оборотнями. Но Мелания… она будет в безопасности? — Заговоры были и будут всегда. Но во дворце достаточно верных императору людей, чтобы обеспечить безопасность его и близких. Но если ты про те события, что происходят сейчас, — Магистр замолчал, раздумывая о чём-то. Но все же продолжил: — Удалось выяснить, что та группа заговорщиков, о которых говорил молодой лорд Эверсон, давно распалась на части. До сих пор это не было явным, но последние события разделили их окончательно. Например, Валерия Грелль. Не знаю, почему мы не обратили внимание на её историю, и лишь Эрик Эверсон потрудился узнать о ней. Отец Валерии, мятежный лорд Дюмон, когда-то открыто восстал против императора. В начале правления нынешнего императора было много недовольных. Но лорд Дюмон обладал особой жестокостью, не считаясь даже с жизнями союзников. Хотя речь не о нем. Его дочь, Валерия Грелль, воспитывалась в семье матери. Признаться, все мы считали, что девочка не унаследует жестокость отца, особенно воспитанная вдали от него. Но мы не учли, что однажды с ней может связаться её брат и всё изменить. Нет, она не стала такой же, как он. Но поверила старшему брату. Именно он её привел в компанию заговорщиков. У него были свои цели. Поэтому этот заговор оба отпрыска лорда Дюмона использовали, чтобы добиться их. Например, попытаться отомстить императору и сорвать отбор. Влияния и средств у них сейчас не так много, как раньше. Но все же достаточно, чтобы организовать несколько покушений и нанять умелого убийцу. |