Онлайн книга «Дочь Первого Наместника»
|
И все же удача улыбнулась магу. В тот день он смог найти в местных лесах много трав, необходимых для многих заклятий. И даже купить солидный запас в лавке оборотня. Как это ни иронично, но многие из этих трав как раз подходят для создания действующих на оборотней артефактов. А потом он увидел телохранителя принца. Признаться, сначала он испугался, что принцу или Императору стало известно о задумках мага. Ведь зачем еще мог появиться в этом городе Виен Онсур, если не в качестве глаз Его Высочества? Пусть сейчас он одет был в форму городской стражи, Вилард считал его опасным. Но один лишь взгляд Виена, который тот подарил Алише, сказал магу больше, чем он сам ожидал. Слишком много в этом взгляде было любви и нежности. Значит ли это, что слухи о связи Алиши и принца Альвиана не так уж беспочвенны? Ведь если Виен Онсур уехал в Фаргир вслед за любимой, то сплетники запросто могли все переиначить. — Виен Онсур и есть ваш муж? — спросил Вилард, не сдержав любопытства. — Вы знаете его? — Алиша, казалось, испугалась его вопроса. — Видел во дворце. Насколько я помню, он был верным телохранителем принца. Неужто оставил его ради вас? — Вилард-Армун изобразил самую добродушную улыбку, какую только мог, чтобы уточнить то, о чем уже догадался. — Да, принц отпустил Виена. — Я думал, наместник пожелает выдать вас за кого-то из своих оборотней. Но, видимо, я ошибался, — вообще, когда Вилард узнал, что Алиша теперь замужем, подумал именно об этом. Это так правильно и логично, если бы наместник Олан выдал её за кого-то из нужных ему людей. Этот оборотень был слишком амбициозен. И вряд ли бы упустил возможность вывести еще более сильных детишек с даром, когда такой ценный экземпляр попал в его руки. — Вы бывали во дворце императора? — вдруг спросила Алиша. Вилард испугался, уж не почувствовала она его настоящую ауру? И не догадывается ли о его истинной личности? — Не так часто, но всё же бывал. Положение обязывает, вы же понимаете, — всё же ответил он в светской манере. Несмотря на то, что Алиша вроде подозревала что-то, маг внутренне ликовал. Последняя деталь его плана встала на место, а в голове уже крутились мысли, как лучше всё провернуть. Но всё же он в который раз напомнил себе, что не должен торопиться в этот раз. И для начала стал собирать информацию о бывшем телохранителе принца. Узнал, что тот действительно прибыл в город вместе с наместником и Алишей, а теперь жил вместе с ней где-то на окраине города. Но что было гораздо интереснее, уже здесь они оба — Виен и Алиша — стали частью любовного треугольника, третьей участницей которого оказалась дочь владельца лавки, где не так давно Армун, он же Вилард, покупал травы. Губы архимага снова растянулись в улыбке. Он уже предвкушал, как будет происходит то, что он задумал. Уже через несколько дней, отдохнув с дороги и приготовив всё необходимое, он отправился обратно в Фаргир. Теперь при помощи телепорта, который он успел заготовить до того, как его маги были готовы представить артефакт оборотням. Он поселился за чертой Фаргира, сняв комнату у одинокой старухи за несколько монет. Конечно, он снова надел артефакты, скрывшие его личность и давшие ему облик молодого Армуна. Артефакт поиска, который был копией того, что отдали оборотням, выводил его к девушке-оборотню, что станет одной из ключевых фигур в его замысле. Ливия, так представилась девушка, ожидаемо боялась его. Её дар был столь слаб, что даже ограниченная мощь мага давила на нее, заставляя сжиматься, как испуганный кролик. |