Онлайн книга «Долгая дорога домой. Дитя света»
|
— Так ты будешь в безопасности от охотников за ИТУ, — сказал он, пригласив меня в лабораторию. — И ты, и устройство. Мы хотя бы будем знать, где оно. — Ладно. Что мне надо делать? — я с готовностью приняла приглашение и готовилась помогать. — Ничего. Можешь связать шнурки ботинок друг с дружкой или что ты там еще задумала, — улыбнулся Филис. — Сейчас твоя помощь не нужна. Побудешь рядом. Посмотришь, чтобы все было в порядке, пока я погружаюсь в концентратор. Неплохо будет, если ты будешь заходить иногда. — Сколько ты будешь… там? — спросила я, глядя на прозрачный куб концентратора. — Не знаю. Может пару часов, а может и пару дней. — Оу… Так долго? — Я не знаю. Все зависит от того, как я быстро найду его след. Если я все же задержусь, мне понадобится помощь. Так что заходи… Мы некоторое время молчали. Попрощаться с ним что ли? Уходит «в себя» на целых два дня. Нет, как-то глупо… — Ну ладно, пора начинать. Он положил руки на куб и начал нараспев читать заклинание на древнем языке. Его гипнотический голос мягко обволакивал разум. Проговорив все необходимые слова, сделал несколько шагов назад, не отрывая взгляда от концентратора, сел на заранее приготовленный стул и затих. Никаких световых, звуковых и прочих эффектов не было. Он просто замер, его дыхание замедлиллось, будто он спит. — Эй, Филис… — прошептала я. — Все получилось? Он молчал. — Кивни, если все идет, как надо. Никаких эмоций и движений. Он просто сидел и смотрел на куб. — Блин, ну хоть улыбнись, а то сидишь, как зомби… И тут его губы растянулись в улыбке, хотя лицо по-прежнему не выражало никаких эмоций. В голове зародилось интересное подозрение. — Встань, — скомандовала я. И он послушно встал. — Подними руку, — его рука тут же поднялась вверх. Хихикнув, я заставила попрыгать его на одной ноге вокруг колодца, станцевать танец лебедей, притвориться курицей… Потом снова усадила его на стул. Посмотрев немного на куб, решила, что все в порядке, и вышла из лаборатории. Филис так и сидел весь день. И на следующий день тоже не «вернулся». — С ним все будет в порядке? — спросила я Рубена за завтраком. Его самого в лабораторию не пускало защитное заклятие, оставленное Филисом. Дядя сказал, что Филис боится, что он присвоит устройство, как оно будет найдено. Конечно, Рубен был не против такой силы, но справедливо рассудил, что королю или его наследнику оно гораздо нужнее. — Конечно. Заклятие опасно только тем, что во время его действия маг абсолютно беззащитен. А он окружил себя такой охраной, что пройти к нему, наверное, можно одной только тебе. После завтрака я спустилась к нему еще раз, а потом моего присутствия на совете потребовал отец. Я опустилась на пустующее место Филиса и принялась слушать гонцов со всей страны, докладывающих о нападениях дриад и разбойников, об удачном начале посевных работ и прочих важных делах. Навестить Филиса я смогла только после обеда. Охраны перед лестницей, ведущей в подземелье, где располагалась лаборатория, не оказалось. На следующей площадке все три мужчины из личной охраны Филиса спали, сидя или лежа на полу. Дальше было то же самое — уснувшие охранники лежали или сидели у стены, громко похрапывая, а все двери были открыты. Почуяв неладное, я рванула вниз. Ни куба, ни Филиса в лаборатории не оказалось, а рядом с местом силы потухало знакомое мне пламя открытого недавно перехода. |