Онлайн книга «Долгая дорога домой. Дитя света»
|
— Она не смогла, — соврал Грим. Никто не ожидал, что король пожелает официально отблагодарить караванщиков. Конечно, теперь гном жалел, что не взял дочь — ей было бы полезно побывать во дворце. Он посмотрел, как принцесса кутается в накинутый на плечи меховой плащ, явно с чужого плеча. Видимо, она взяла его у кого-то из стражников, боясь не успеть лично поговорить с Гримом и его спутниками. — Иди, дочка, — ласково сказал он ей. — А то замерзнешь, — во дворе действительно было очень морозно, хоть и сияло солнце. — Я постараюсь зайти к вам. Просто так, с неофициальным визитом, — пообещала девушка. Еще раз улыбнулась Арику и вернулась во дворец. 25. Гости Миновала половина зимы. Моя жизнь в замке текла размеренно, не принося никаких сюрпризов. Я даже начала привыкать к необходимости посещать светские встречи и мероприятия, связанные с решением государственных вопросов. Как и говорил Рубен, мне даже стало нравиться участвовать во всем этом и быть важной частью происходящего. Так же я начала привыкать и к семейному проклятию. Мои родственники оказались неплохими людьми. Окружающие отзывались о них с теплотой и уважением. Адель, которую мне удалось навестить за зиму всего лишь дважды, много говорила о том, насколько наш король тверд и в то же время справедлив. И о том, что Грим получил поистине щедрый дар за мое нахождение в его караване — дело было не только в отмене налогов и полном восстановлении охранных големов, а и в том статусе, что он получил среди прочих торговцев и простых горожан. Их дела шли в гору, не смотря на все трудности, пережитые летом. Однажды отец-король пригласил меня на завтрак. Когда я вошла в комнату, отец и Рубен уже сидели за столом. Не дожидаясь приглашения, я уселась на свое место и с неприкрытым интересом разглядывала помещение — в комнатах отца я еще не бывала. Через несколько минут вошел и мой братец. — Семейные посиделки скоро станут нормой и у нас, — проворчал он и плюхнулся на стул радом со мной. Ему никто не ответил. По лицу дядюшки было понятно, что он разделяет мнение своего племянника. Король равнодушно звякнул колокольчиком, оповещая слуг о готовности к трапезе, и замер, прикрыв глаза, в ожидании. Я ерзала на стуле, чувствуя себя очень некомфортно. Завтрак начали в молчании. И, наконец, король сказал: — Послы из Солнара прибывают завтра на закате. Среди послов будут двое принцев. — Странно, что они изволили явиться только сейчас, — хмыкнул Филис. — Выждали время, — вставил Рубен. — Хотя даже сейчас это предсказуемо. — Готовься, сестренка. Это только начало очереди твоих женихов, — съязвил Филис. Я лишь фыркнула. — Принцессе еще предстоит ознакомиться и привыкнуть к нашим порядкам, — тихо произнес король. — Есть резон сразу определить выгодных нам кандидатов. — Это что, вы все-таки собрались меня замуж выдать? — я от возмущения уронила на пол ложку. Только расслабилась, даже начала испытывать к родне какие-то теплые чувства — конечно же, когда они не находились рядом — и тут такой поворот! Все терпеливо ждали, пока я подниму упавший прибор и снова появлюсь над столом. — Мы не о том. Ты изучала историю нашей семьи, — укоризненно заметил Рубен. — Брак правителей Сенвилда — всегда чистый расчет. Не позволяй принцам и прочим ухажерам заморочить тебе голову. |