Онлайн книга «Выборы Принцессы»
|
Эти эмоции, они плохо сидели в моем и без того нежном животе. Моя кожа… она чувствовала… зуд. Как будто мой образ — фальшиво богатой был натянут слишком туго, и настоящая Вайолет Спенсер могла вырваться наружу в любой момент. К счастью, у меня больше не было времени самовлюбленно зацикливаться на себе. Мне пришлось встретиться с очень известным деканом академии Арбон. С надежной картой в одной руке, рюкзаком со школьными принадлежностями в другой, я поспешила из своей комнаты в том направлении, где, как я думала, находились административные помещения. Они находились недалеко от главного входа в школу, куда я вошла впервые. Почему-то в первый раз я пропустила здание, хотя карта говорила мне, что оно чертовски огромное. И действительно, когда я миновала футбольное поле и остальную часть ультрасовременного крытого спортивного стадиона, я оказалась в зале, в котором раньше не была. Погода на улице была холодной и пронизывающей, даже сквозь мои колготки и куртку, но здесь была приятная температура. Было странно, как эта школа почти плавно перетекала из внутреннего помещения в наружное — я никогда раньше не испытывала такого ни в одной из своих школ. Но мне это понравилось. Оказалось, что найти Дина Моргана было достаточно легко, поскольку указатели вели меня всю дорогу. Убрав карту в сумку, я перекинула ее через плечо и вошла в большой, ярко освещенный кабинет администратора. За прилавком стояли две женщины, и обеим на вид было от тридцати до сорока. У той, что была ближе всех ко мне, темно-русые волосы были собраны сзади в тугой шиньон, а ее карие глаза оставались невыразительными, хотя профессиональная, совершенная, белозубая улыбка осветила ее лицо, когда я подошла ближе. Я задавалась вопросом, где был мистер Уэйнрайт, поскольку он был помощником декана. Вероятно, он был занят более важными делами в школе. — Добро пожаловать в академию Арбон, — сказала ближайшая женщина с сильным акцентом, который было трудно понять. Можно предположить, что она, вероятно, откуда-то с России, учитывая, что большая часть мира приняла английский, слегка звучащий по-британски, в качестве своего основного языка. — Декан ждет тебя. Она махнула рукой в коридор позади их зоны, и хотя я была немного удивлена, что она автоматически узнала, кто я такая, я не стала слишком долго размышлять над этим. Без сомнения, в этой школе регулярно не набиралось тонны новичков. — Спасибо, — сказал я ей, прежде чем придать своему лицу выражение, которое, надеюсь, не отражало чувства — наложила в штаны. Пожалуйста, пусть это будет только о школе, а не о прошлой ночи. Хотя отчасти мне нравилось нарушать правила, я хотела бы, по крайней мере, закрепиться в этой школе, прежде чем появиться риск выгнать меня. Коридор был длинным и извилистым; старый красный кирпич и коричневые блоки, из которых была сделана эта часть школы, не были покрыты гипсокартоном, что делало все это открытым и интересным. В сколах и трещинах, в цветовых вариациях каждого кирпича было так много истории. Я бы никогда не назвала себя любителем истории или что-то в этом роде, на самом деле это было не по мне, — но прямо тогда мне захотелось узнать об этой школе. Вскоре весь кирпич был увешан большими портретами, и если раньше я думала, что мое созерцание в зеркале было нарциссизмом, то теперь у меня не было ничего общего с огромными фотографиями всех деканов, когда-либо руководивших этой школой. |