Книга Принцы плейбои, страница 129 – Джеймин Ив, Тейт Джеймс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Принцы плейбои»

📃 Cтраница 129

Эти природные источники не были изменены по сравнению с тем, что было заложено в землю самой природой. Замок был выстроен так, чтобы соответствовать им, и они были за пределами зрелища. От этого зрелища у меня перехватило дыхание, заставив меня стоять там в благоговейном страхе, пока мне не стало слишком холодно и мне не пришлось двигаться вперед.

— Просто будь осторожна, — прошептала Мэтти, и мне потребовалась секунда, чтобы понять, что она отвечает на мой предыдущий вопрос. — Раф… Не дави на него слишком сильно. У него есть граници.

Я кивнула, прекрасно понимая, о чем она говорит. Я могла бы спросить о его прошлом, но если он откажется отвечать, безопаснее всего было не давить на него. Это не означало, что я последую этому, но я определенно поняла.

Сдержанность Рафа была в основном причиной, по которой я считала нас не более чем приятелями по сексу. Если ты не позволяешь кому-то проникнуть тебе под кожу, то там больше ничего не нет. Джордан подталкивал меня к большему. К более глубокому.

Раф этого не делал.

Почему это меня так беспокоило, я была совершенно не готова об это думать.

— Тащите свои задницы в воду, — крикнул Нолан, прежде чем снова катапультироваться с уступа, нарушив мирное спокойствие устрашающе голубых вод.

Мы с Мэтти поспешили в маленькую хижину, где было куда повесить нашу одежду и спрятать шлепанцы. Там также были тонны полотенец и других предметов для нашего пользования, включая закуски и звуковую систему.

Прямо сейчас он не был включен; все мы привыкли к ошеломляющей тишине этого района. Тишина и противный свист Нолана.

Я постояла там секунду, отряхивая задницу в одном лишь раздельном купальнике, затем поспешила в воду. Я вздохнула с облегчением, когда тепло окутало мои ноги, а затем бедра, как ванна. Сначала было почти слишком жарко, но когда моя охлажденная кожа привыкла, все внутри меня расслабилось.

— Ходят слухи, что эти воды обладают целебными свойствами, — сказал Раф, плавая как гребаная рыба и выныривая у меня за спиной.

Как акула он был более метким, бесшумным и смертоносным хищником-на вершине пищевой цепи.

— Поэтому твоя семья построила здесь свой дом? — Спросила я, не сводя с него глаз, пока он кружил вокруг меня. Источники здесь были не такими глубокими, но мне приходилось подпрыгивать, чтобы не попасть в воду ртом. На вкус она была немного соленой, но не в плохом смысле. И моя кожа чувствовала себя потрясающе после каждого раза, когда я плавала здесь.

— Мой прадед был тем, кто изначально владел этой землей, — сказал он, пристально глядя на меня, освещенный угасающим светом позади него. — Мы жили здесь с дедушкой, но дом выглядел не так. Он был уродливым, весь из камня с резкими линиями. Большой и внушительный, он загораживал природный ландшафт, а не работал с ним. Папа снес эту дыру в ту же секунду, как умер его отец. С тех пор мы ни разу не оглядывались назад.

Черт. Идеальное время, чтобы задать несколько моих вопросов.

Мы были одни — Мэтти, Нолан и Джордан прыгали от радости — и он заговорил об этом первым.

— Твой дедушка, — тихо сказала я. — Из-за него здесь была тюрьма?

Он перестал плавать и поднялся из воды, чтобы выпрямиться. Я была отвлечена чертовски огромным пространством гладкой, мускулистой кожи, татуировками и тем, как вода обнимала и любила его, обтекая дугами все его тело.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь