Книга Стая демонов, страница 86 – Джеймин Ив, Эверли Фрост

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Стая демонов»

📃 Cтраница 86

— На каком языке ты общался с моими волками и командовал ими?

Он смотрит мне прямо в глаза, словно желая доказать, что соблюдает клятву.

— Я говорил с ними на древнем языке демонов.

Мои глаза расширяются от удивления. Я догадывалась об этом, но для него не имеет смысла знать язык, поэтому часть меня ожидала другого ответа.

— Но… его нет в письменной форме — нигде, откуда ты мог бы его почерпнуть, по крайней мере, ни в одном тексте, который я когда-либо находила. И поверь мне, я искала.

— Однажды я покажу тебе книги, которые хранили мои предки. В этих книгах содержится всё, что моя семья узнала о Подземном мире, о различных способностях демонов, о природе демонов-волков и о могуществе самого Короля Демонов.

— Даже если ты знаешь слова, откуда я знаю, что ты произносишь их правильно? — спрашиваю я и затем ещё раз быстро уточняю. — Ты можешь рассмотреть эту часть моего первоначального вопроса.

Здесь я перехожу границы клятвы, поэтому надеюсь, что он не попытается вытянуть из меня ещё один вопрос, чтобы получить на него ответ.

Его улыбка смягчается.

— Я бы всё равно ответил на этот вопрос. Это древний язык силы, которым пользовались мои родители. Они научились ему у своих родителей и так далее. Это основной язык моей родословной на протяжении тысячелетий. Они настаивали на том, чтобы передать его дальше, потому что он вымер. Хотя только покинув дом своих предков и оказавшись среди людей, я осознал, насколько вымершим стал этот язык. Современные языки постоянно меняются, и я думаю, что разбираюсь в большинстве из них, но язык демонов был одним из моих первых.

Во мне поднимается волна внезапной зависти. Этот древний волк-оборотень знает о языке, который должен принадлежать мне, больше, чем я сама.

— Научишь меня? — спрашиваю я.

— Да, — говорит он.

Его предложение удивляет меня, так как оно гораздо щедрее, чем я ожидала.

— На самом деле, давай начнём с двух слов, которые тебе нужно знать, — говорит он. — Первое — это Grinta. Это связующее слово, призыв к принятию и доверию.

Роман использовал это слово, когда ждал, пока мои волки примут от него маскирующую руну.

— Grinta, — бормочу я.

— Тебе следует использовать его, когда ты восстанавливаешь свою связь с ними каждый день, — он склоняет голову набок, внезапно бросая вопросительный взгляд. — Я полагаю, ты восстанавливаешь свою связь каждый день, иначе они бы до сих пор не были с тобой.

— Да.

— Хорошо. Ещё одно слово, которое тебе следует знать, — Lesnay. Оно подскажет твоим волкам спрятаться, чтобы их не было видно.

Я тихо повторяю его, и слоги слетают с моего языка совершенно естественно.

— На сегодня это всё, — твердо говорит он. — Древний язык демонов лучше всего усваивается, когда с ним знакомишься. Я научу тебя большему, когда это станет уместно.

На это я ничего не могу ответить, кроме как:

— Спасибо. Я ценю это. Мои волки и наша связь только выиграют от нашего изначального языка.

Дорога, по которой мы ехали до сих пор, была одной из главных проселочных дорог в каньон, но теперь мы подъезжаем к тому месту, где заканчивается обычная дорога. Таня продолжает движение, хотя и более осторожно.

Прежде чем я успеваю спросить Романа о чём-нибудь ещё, Мама шевелится, бормоча что-то себе под нос.

Я наклоняюсь к ней ближе, и моё сердце сильно сжимается в груди, когда она бормочет:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь