Онлайн книга «Дом Лейтс»
|
Где-то на другом конце провода отец бессильно сдавленно зарычал. — Как положишь трубку, избавьтесь с Брэдом от телефонов, чтобы вас не выследили. Отправляйся туда, куда мы ездили с тобой прошлым летом. Недалеко от работы. Встретимся на нашем любимом месте. Звонок оборвался, я прерывисто выдохнула и шарахнула телефон о стену чьего-то дома. — Ты тоже, — дрожащим голосом сказала я другу. Без лишних вопросов он достал телефон из кармана и сделал, что я просила. — Далеко они? — хоть ноги и начали болеть, я ускорилась. Я превосходно ходила на каблуках, могла даже бегать, но не так долго. Плюс я замерзла. — Ярдах в двадцати. Стараясь, не паниковать я сказала: — Нам нужно в Вашингтон. Увидишь такси — лови его! Сумочка при мне, так что денег предостаточно. К тому же, я точно знала, о каком месте папа говорил — парк возле Белого Дома. Он всегда шутил, что его ближайший сосед — величавый блестящий джентльмен. Похоже, настало время узнать точно, где он работал. Глава 3 — Нужно выбираться на более оживленные улицы, — в отличие от меня Брэд ничуть не запыхался, — на этих переулках никаких такси не найдем. Он был взволнован, и я знала почему. Если мы быстро отсюда не выберемся, то нарвемся на большие неприятности, чем парни позади. — О, кажется, я знаю, где мы. — Я узнала магазинчик винтажных товаров, в который любила захаживать. У них самые лучшие виниловые пластинки, а еще любопытная коллекция сумок и обуви. Не удержавшись, я все-таки оглянулась назад, и чуть не вскрикнула. У нас была неплохая фора, но мы ее почти всю растеряли, и парни в костюмах стремительно нагоняли. И мы в меньшинстве — я насчитала как минимум пятерых. И, похоже, у них оружие. — Ептвоюмать, нам крышка. Прости, Брэд, я не хотела, чтобы тебя убили. Он легкомысленно тихонько рассмеялся. Я чуть не врезала ему за такой пофигизм. — Ну, нет, я не дам нас убить. Офигенный аргумент, но дела не так хороши. И все же, оптимизм мне куда ближе, поэтому… — Если выберемся на улицу, то шансы отвязаться от них возрастают, — слегка задыхаясь, сказала я, — даже в такой поздний час там все равно есть люди. И такси. До ярко освещенной улицы оставалось с полквартала, и между нами и преследователями было футов двадцать. И только я подумала, что, возможно, не все так плохо, и мы вырвемся, как откуда-то с боковой улочки вынырнули три тени и преградили путь. Они появились так внезапно, что если бы не Брэд, я бы клюнула носом землю, пытаясь остановиться. Бежавшая за нами пятерка замедлилась. Ну вот мы и в западне. Хоть улица в этом месте не сужалась, деваться некуда. — Чего вам надо? — заорала я. Нужно выиграть время. Нельзя попасть им в руки. Отцовские предупреждения эхом отозвались в голове. — Наш босс хочет с вами переговорить, — отозвался один, — если не будете сопротивляться и пойдете с нами, никто не пострадает. Ага, щщас. — Моего друга отпустите? — не зачем нам обоим умирать. Сделаю все, что в моих силах, чтобы спасти Брэда. Хотя внутри все переворачивалось от одной только мысли, что мне придется идти с ними в одиночку. — Да, — отозвался другой отморозок. В тусклом свете они были почти неотличимы друг от друга, так что назовем его «отморозок номер четыре». — Ну уж нет, Мэйз, — огрызнулся Брэд, — если ты хоть на секунду думаешь, что я отпущу тебя одну, то ты сбрендила совсем. |