Книга Цветана полная любовь лорда Арана, страница 119 – Лина Алфеева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Цветана полная любовь лорда Арана»

📃 Cтраница 119

— Другими словами, ты готова краснеть и дальше, но не согласна прерывать интересный разговор.

— Угадали. Так что там не так у синих?

Добравшись до речного берега, я поспешно шлепнулась на траву, как образцовая адептка, сложила руки на коленях и посмотрела на лорда Арана.

Знал бы он еще, чем продиктовано мое любопытство.

Моя сестра Ветряна собиралась в Таргар! Я была просто обязана собрать для неё информацию. А то она весь последний год к отцу приставала, чтобы практику для нее организовал или с дружеским визитом отправил. А папа Алдрак только мастерски уводил разговор в сторону. Не отказывал, но и обещать ничего не торопился.

Зато лорд Аран сегодня был настроен поболтать. Когда он опустился на траву, я поймала себя на мысли, что с трудом заставляю себя смотреть на реку. Взгляд постоянно косил вправо, чтобы полюбоваться строгим, мужественным профилем наставника. Это при посторонних я старалась не позволять себе лишнего. О нас и так много чего болтали. Я сразу решила, что мне все равно, но перед лордом Араном было неудобно.

Я же так, адептка по обмену. Выучусь и улечу, а ему о репутации вожака надо думать. Вот я ответственно старалась думать за двоих: держала дистанцию во время прогулок, старалась не заговаривать при посторонних, а на общих тренировках только выполняла команды, чтобы ни магистр Рурк, ни директор Ограс не подумали, что я позволяю себе перечить вожаку.

Все спорные моменты мы обсуждали наедине, если я и была с чем-то не согласна, находила в себе силы потерпеть, чтобы высказаться без свидетелей. Но сейчас мне не хотелось спорить.

Наверное, все дело было в мягком солнце, игриво выглядывающим между пушистых облаков. Или в сладком воздухе, наполненном ароматами полевых цветов. Такие в Эльгаре не росли, так что ни названия, ни свойства растений я не знала и одно время считала, что драконы природы их нарочно на своем острове выращивают.

А потом мне госпожа Азалия, ведущая у первого курса практическую магию природы, объяснила, что многие травы на острове выросли сами после активации магического источника. Травники да целители их тщательно изучили и даже нашли некоторым применение, но даже сейчас никто островное многотравье и разноцветье специально не сеял, только следили, чтобы островным растениям хватало и тепла, и света, и подкормки.

Я и сама себя чувствовала то ли таким цветком, то ли сорняком, случайно прибывшим на остров. Госпожа Азалия относилась ко мне, как к флоре залетной, не пыталась оценивать по драконьим меркам. Заметив, что меня интересуют схемы массового действия, она начала меня брать на полигоны боевых драконов, где я помогала ей выращивать особые растения, на которых боевики потом отрабатывали магию. Передвигаться по таким площадкам было опасно для здоровья, поэтому мы действовали на расстоянии, по намеченным смехам в четыре руки плели заклинания, которые были способны вырастить что угодно, но при этом там, где это нам было нужно.

Так что знания, ради которых я и рвалась в Зангар, я получила мимоходом. И только потом осознала, что они давно перестали быть моей главной целью. С появлением в моей жизни Лучика и других астралов мои приоритеты изменились.

Как и отношение к лорду Арану.

Вот и сейчас он остановился, чтобы со мной поговорить, хотел рассказать что-то важное о синих драконах. Я же изо всех сил гнала от себя желание придвинуться поближе. Мне хотелось положить голову на его плечо. Чтобы сидеть на берегу, смотреть, как журчит небольшая, но быстрая и извилистая река острова Зангар, любоваться проплывающими у самой поверхности листанами. Эти рыбины до того привыкли, что адепты на них катаются и подкармливают в награду магией, что сами поднимались со дна, едва чувствовали, когда на берегу кто-то появлялся.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь