Онлайн книга «Черный скрипач»
|
Дэн увидел знакомую пекарню, куда ребёнком бегал за хлебом и пирожками, но она уже закрывалась. Он успел купить там несколько булочек, ароматных и румяных, и отправился на поиски трактира или ресторана. Хлеб – это прекрасно, но им не помешало бы что-нибудь более основательное. В маленькой чайной неподалёку от парка Дэн разжился большой бутылкой горячего чая, двумя горшочками жаркого и сладкими пирожками. Так, с корзинкой в руке, которую ему одолжила смешливая девушка за прилавком, он уже собрался домой, когда обратил внимание на молодую женщину у дверей. Дэнни помнил, как встречал женщин этого сорта на улицах и площадях – он был юн, и они вызывали в нём жгучее любопытство. Слишком короткая юбка, открывающая ноги почти до колен, ярко-розовые чулки, взбитые в высокую причёску русые волосы. Она выглядела вызывающе и в то же время очень аппетитно. Дэн задержался взглядом на её выставленных напоказ ногах, особенно крепких и стройных щиколотках. И тут же удивлённо заглянул женщине в лицо. - Тульди? Она с испуганным изумлением уставилась на Дэна. Нет, это не Тульди, просто похожа. Конечно, не она! Что сталось со слугами Тэллина после его казни, скрипач не знал, но вряд ли они оказались на улице. - Прошу прощения, - сказал Дэн. – Я обознался. Но продажная женщина уже подцепила его за локоть и подтолкнула к выходу. - Пойдём, дружочек, - сказала она и визгливо засмеялась. Дэн не слишком упирался, так как не собирался задерживаться в чайной. Женщина дотолкала его до парка, убедилась, что рядом никого нет и ближайшие фонари не горят, и уже совсем другим голосом сказала: - Ты что? Живой? Всё-таки Тульди. Он не ошибся. - Живой. Что с тобой произошло? Ты же была такая… Дэн растерялся. Если уж быть честным, Тульди всегда была не слишком-то разборчива, ведь так? Понизив голос до шёпота, она проговорила – быстро и глотая окончания слов: - Что-что… Тэллин! Вот что. - Но его давно казнили, - Дэн поставил корзинку на землю и взял Тульди за плечи. – Или он… сбежал? - Тю, сбежал он… как же. Послушай, Дэнни, ты ведь всегда был моим любимчиком, ты же помнишь? - Помню, что ты со всеми спала, - буркнул Дэн. – Даже с тупицей Солом. - Вот про Сола-то я и хотела сказать. Всё и началось с того, что я с ним спала. Он, понимаешь, был парень без фантазии. - Был? - Сейчас всё расскажу, - Тульди шмыгнула носом и поёжилась. – Не жарко здесь. Может, пойдём куда-нибудь? Здесь есть дешёвые номера на одну ночь… - Меня ждёт жена, - как можно резче ответил Дэн. В памяти завертелись горячие и сладкие сцены его единственной ночи с пышногрудой служанкой. – Ты расскажешь всё сейчас. Тульди быстро посмотрела по сторонам и зашептала: - Сол ходил к Тэллину два раза. Туда, - она ещё сильнее понизила голос, - во дворец. Его пропустили, потому что камергер назвал его своим сыном. Ну так вот, во второй раз он вернулся в дом Тэллина очень возбуждённый. И сразу ко мне. Он был очень… нетерпелив. Очень возбуждён, аж дрожал, и знаешь, Дэнни… Женщина приблизилась к Дэну и сказала ему в ухо: - Он занимался любовью не так, как Сол. Дэн отодвинулся на шаг и скрестил руки на груди. Это звучало очень противно. Какое ему дело до того, как спаривался когда-то мордатый, туповатый парень, по слухам, принадлежавший к ложе Смерти? Но Тульди снова припала к нему, обняла, будто делала вид, что они любовники, и сказала дрожащим шёпотом: |