Онлайн книга «Черный скрипач»
|
*** Чезаре Роз тронул Дэна за плечо, и тот понял, что задремал. Видимо, ненадолго – недавно подложенное им в костерок кривое полено горело ровным, светлым пламенем. Спал бы дольше – уже прогорело бы. - Давай-ка поговорим, - предложил Роз, и Дэн пожал плечами. - О чём? - О том, чего ты ждёшь. Ты ведь хочешь драки. - Нет. Я хотел, чтобы мы вдвоём, ты и я, вытащили бы Тэллина из форта и казнили. - А дальше что? Всю жизнь скрываться от правосудия? - Ну а ты что хочешь? – разозлился Дэн. Давешнее раздражение нахлынуло на него снова. – Зачем потащил с собой столько народу? Думаешь, дело дойдёт до битвы? Ну так восьми человек мало. - Девяти, - поправил Чезаре. И тут же нахмурился, оглядывая тёмный грот. - Дард удрал, - буркнул Дэн. - Это скверно, - вздохнул Чезаре. – Ну что ж, придётся искать другого некроманта. Что до ловцов, которых я с собой позвал – это патруль. Так нам проще будет войти в форт. Но доводить дело до драки я не желаю. И постараюсь не допустить её – всеми силами постараюсь, Дэнни. - Почему? Страшно, что проиграешь? - Нет. Там не так уж много людей – думаю, с десяток взрослых пограничников да с пару десятков курсантов. Ну и не больше пятнадцати человек гражданских. Это маленький форт. Но ты подумай, Дэнни! Курсанты – это же подростки от пятнадцати до восемнадцати лет! И ещё молодые ловцы, все несовершеннолетние. По сути – больше половины людей в Рахмаше являются детьми. Такими, как ты. - Угу, и такими, как Сол Тэллин, - поддакнул Дэн, разозлённый мягкотелостью Чезаре. - Да, - согласился бывший учитель. – К тому же я не исключаю, что кое-кто там мог подвергнуться его влиянию. Нет, похищение и убийство Сола Тэллина не выход. Надо заявиться к начальнику форта, старому вояке, и действовать уже через него. Собственно, для этого мне и нужен был некромант, пусть даже и такой завалящий, как Сарвен Дард – доказать начальнику форта, что под личностью Сола скрывается дух-подселенец. - Значит, я зря дал ему уйти? – спросил Дэн. – Надо было задержать его? Его не слишком огорчал уход Сарвена Дарда, но если он нужен Розу… - В одиночку ты его бы не задержал, - сказал Чезаре. – Ты ведь знаешь, что он один уложил патруль из девяти человек? Я бы его сдал под арест сразу после того, как воспользовался бы его помощью. Пожалуй, эта помощь скорее пригодилась бы ему самому – смягчила бы его приговор. - Постой, - Дэн поворошил палочкой костёр, не глядя на учителя. – Он говорил, что застрелил только одного! - Сначала да. Застрелил одного ловца, поднял его, натравил на других, и пошло-поехало. Ещё одного нашли под окнами твоего дома – тоже застреленного, в спину. Чезаре порылся в карманах, вытащил помятый кусок хлеба, насадил его на палочку, отобранную у Дэна, и стал поджаривать хлеб над огнём. Резко и остро запахло подгоревшей корочкой. - Я встретил патруль, который искал Дарда, едва вышел с Терри на улицу. Они его почти нашли. - Это я знаю, - сказал Дэн. - Когда я ехал обратно, перекинулся с ними парой слов. Обещал, что выдам им Дарда после того, как он мне поможет. Ну что ж, если он решил уйти, то скоро попадётся одному из патрулей и заплатит за свои дела. И всё-таки хорошо, что ты не попытался его задерживать. Он, оказывается, не такой уж и трус, да и не слабак тоже. Дэн подавленно молчал. Чезаре снял горячий подсушенный хлеб с прутика и с хрустом принялся жевать. |