Книга Осенний сон, или Истинная огненного дракона, страница 8 – Дара Лайм, Мира Гром

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Осенний сон, или Истинная огненного дракона»

📃 Cтраница 8

Едва успела хоть немного освоиться в отведённых мне покоях как снова заявился принц, а за ним в спальню ворвалась целая вереница слуг. Они принесли огромную гору нарядов и кучу книг, и принялись всё это раскладывать по местам.

Я наблюдала за ними широко раскрытыми глазами, пребывая в полнейшем шоке от происходящего и поминала недобрым словом злосчастное яблоко.

Принц долго наблюдал за мной, поджав губы, а потом издевательски поинтересовался:

— Ты читать-то хоть умеешь?

Набрала полную грудь воздуха, сжала кулаки, собираясь ответить ему, но замерла на вдохе. А что если читать-то я как раз и не умею? Вот вдруг у них здесь совершенно другой язык и я могу только говорить на нём?

Осознание накрыло меня, словно волной. Я ведь действительно говорила на другом языке, понимала его, совершенно не обращая на это никакого внимания.

Глянула на книги, на одном из корешков прочитала название и облегчённо выдохнула, убедившись, что действительно могу читать.

— А ты без сказки на ночь не уснёшь? — ехидно поинтересовалась у наследника местного престола. — Сомневаюсь, что для этого подойдут «Основы прикладной магии» или «Искусство создания артефактов», неинтересно будет слушать.

Принц вскинул бровь и в очередной раз оценивающе смерил меня недовольным взглядом, но быстро взял себя в руки.

— Смотрю, ты осмелела? — усмехнулся он и тут же поинтересовался: — Так кто же ты всё-таки такая и откуда свалилась на мою больную голову?

Страх тут же вернулся, по спине прошёлся холодок, а тело покрылось мурашками. Что я должна ему ответить? Как он отнесётся, если я расскажу правду? Примет меня за сумасшедшую?

Я судорожно пыталась придумать легенду, в которую он легко мог бы поверить, но ничего толкового в голову не шло.

— Боюсь, что я не смогу ответить на этот вопрос. Я ничего о себе не помню. Только то, что куда-то ехала, потом напали разбойники и должны были убить меня, но бросили одну на дороге. Когда очнулась, испугалась, побежала и нашла эту яблоню, залезла на неё и сидела там, пока ветка не сломалась…

Принц закатил глаза, покачал головой и задал следующий вопрос:

— Не городи мне тут ерунды. Кто подослал тебя?

Его глаза блеснули совсем уж недобро и я невольно сглотнула.

— Никто меня никуда не посылал! Я просто… просто…

Он резко встал с кресла, в котором до этого сидел, покачивая ногой, схватил меня за горло и впечатал в стену.

— Если ты сейчас же не расскажешь мне правду, я сверну твою тонкую шейку и не посмотрю на твой дар. Немедленно рассказывай всё, как есть и не вздумай даже пытаться что-либо утаить от меня!

Он смотрел на меня с такой злостью, что я чуть сознание от страха не потеряла. То им нужен мой дар, то грозятся убить. А мне что прикажете теперь с этим со всем делать?

Глава 6

Айдан

Можно было попробовать поверить ей на слово, но ложь девушки было настолько очевидна, что мне стало противно слушать. Она пыталась выкрутиться и явно городила огород, в её словах не было ни капли правды и ничего не сходилось.

Ещё этот странный наряд. Кто в своём уме станет так одеваться? На что был расчёт? Что она всё-таки задумала?

И была ещё одна мысль, которая не давала мне покоя. Когда мы подходили к дереву, на яблоне совершенно точно никого не было. Я смотрел по сторонам и точно заметил бы её. Если девчонка не умеет пользоваться своим даром, то каким образом она переместилась так, чтобы свалиться прямиком ко мне на голову?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь