Онлайн книга «Яркие краски для Бесполезной»
|
— Прошу, госпожа, присаживайтесь. Наставник указал на диванчик, и я с удовольствием расположилась на нем, отвлекаясь от странных ощущений, что дарило колечко. — И сколько алиэри хочет взять детей? — решил уточнить мужчина. — Семнадцать. — Сколько? — Семнадцать. У меня есть семнадцать ошейников. И я хочу взять семнадцать мальчиков. Этих, — я указала на Ариэля и Лина, — забираю сразу. Пока им тут еще что не отрезали. Растерянно взглянув на алиэра Райгона, наставник шагнул ко мне ближе. — Могу я взглянуть на ваши ошейники? — Разумеется. Один у моего управляющего, а второй у него, — я спокойно показала на Вильяма, и тот побледнел. — Госпожа… — тихо прошептал он. — Что госпожа? — передразнила я его. — Скажешь, не встретил никого на пристани, чтобы отвезли тебя домой? Или я ошибаюсь, алиэр Райгон, и вы встретились с Вильямом совершенно случайно? — Неужели, островитяне такие плохие рабы? — усмехнулся он. — Вы даже не представляете насколько, — улыбнулась я в ответ. — Одна суматоха от них, то платформу разберут, то танцы устроят. — Безобразие, — усмехнулся Райгон, покосившись на Вильяма. — Снятие ошейника довольно болезненный процесс, — заметил наставник, сочувственно посмотрев на моего раба. — Вот как? Я не знала об этом, — протянула я задумчиво. Причинять страдания мне не хотелось, но, создавая кольца, я чувствовала, как они несут в себе защиту от ошейников. Осталось только проверить это. Я поманила Вильяма. Его бледность не прошла, но он не медлил ни минуты, преклоняя передо мной колено. Достав мешочек с кольцами, я протянула его парню. Он настороженно опустил туда руку по моей просьбе и нахмурился, явно понял, что там находится. Неожиданно он резко вздохнул и закрыл глаза. Бледность полностью ушла из его лица, плечи расслабились. Он медленно поднял руку с кольцом и снял с себя ошейник. Открыл глаза, с удивлением смотря на него. — Я… — прошептал он. — Отлично. Не так все плохо, как вы говорили, — обрадовалась я. — Возвращайтесь домой, Вильям. — Госпожа… — Теперь уже алиэри, — поправила я его и, забрав ошейник из его руки, протянула наставнику. — Подойдет? — Да, уважаемая, Ариэль, Омелиан, готовы принять ошейники? Старший побледнел, так же как и Вильям, а вот младший поинтересовался: — А мне потом дадут такое колечко? — Если захочешь, — улыбнулась я его непосредственности. — Но для этого тебе надо вырасти очень сильным и смелым. — Хорошо, — малыш кивнул и шагнул к наставнику. Поднял было голову, чтобы было удобней надеть ошейник, но старший брат одернул его назад и шагнул первым. — Крепись, — тихо шепнул мужчина и защелкнул звенья на шее у мальчика. Тот вздрогнул, напрягся, а потом растерянно заморгал и удивленно коснулся ошейника. — Следуй первому закону, и ошейник не ограничит твоей свободы, — спокойно заявил мой управляющий. — Что за первый закон? — обернулась я к нему. — Служение вам, госпожа, — пояснил управляющий, наблюдая, как Ариэлю так же застегивают ошейник. Мальчик оттянул его, с интересом разглядел, но в целом свою обновку встретил спокойно. — А остальные пятнадцать? — решил уточнить Райгон. — Прибудут через полчаса, — предупредил Гордон. — Хорошо. Вы пока можете подобрать себе мальчиков, — кивнул наставник и хлопнул в ладоши. По его знаку в зал вошли все воспитанники и встали в четыре ряда по шесть человек. Они с интересом посматривали на братьев, что остались стоять рядом с управляющим. |