Онлайн книга «Марианна. Их головная боль»
|
— Все равно спасибо, вы мне очень помогли. Кивнув мужчине и мальчику, который явно прислушивался к нашему разговору, я поспешила на выход. Мне еще нужно обсудить все с помощником мужчины, потому что если я вернусь домой без персонала, Лорд мне весь мозг чайной ложкой выест. А он точно может! — Леди Анна, как и твоя мама, — услышала я прежде, чем закрыла двери и на секунду застыла. Да, леди Анна, как и его мама, с душой из другого мира. Впрочем, я не думаю, что это так уж плохо. Кончено, немного мировоззрение не то, но нужно же добавлять чего-то нового и в этот мир. Как с переговорным артефактом. Задумчиво прикусив губу, я растянула губы в хитрой улыбке. Кажется, я знаю, что нужно сделать с ресторанами, чтобы подарить им новую жизнь. И сейчас мне нужен толковый помощник, который станет моими вторыми руками в этом непростом деле. — Лорд Уилсон, — улыбнулась я помощнику Александра, от чего последний немного покраснел, но взгляда не отвел. — Лорд Александр сказал, что вы поможете мне. — Я уже знаю, — кивнул мужчина, чем немного удивил меня. Когда это Александр успел отдать распоряжение? Я ничего не слышала. — Присаживайтесь, расскажите мне, что именно я должен учесть при подборе персонала для вас. — Спасибо, — кивнула я и присела напротив мужчины. — Мне нужно, чтобы все, то происходит в моем доме, не было достоянием общественности. Так же я хочу быть уверенной, что никто не навредит мне и моей сестре. В остальном, все не так категорично. — Конечно, это несложно. — Еще мне нужен будет помощник, а лучше помощница. Толковая, умная девушка, которая не будет бояться трудностей и будет хоть немного осведомлена в управлении ресторанами. Впрочем, пол не так важен, как знания. — Я постараюсь найти вам лучшую помощницу, — протянул решительно Уилсон, внимательно посмотрев на меня. Слегка улыбнувшись, я тоже посмотрела на мужчину, чувствуя некие «флюиды» от него. Кажется, я ему понравилась. Возможно, он и краснеет именно по этому, а не из-за врожденной робости. Впрочем, это не имеет значения, ведь я пока не готова к отношениям. И к невинному флирту тоже. Хотя, кокетство есть в каждой девушке, этого уже у нас не отнять. Глава 27 — Помощники Не прошло и часа, как Уилсон передал мне документы с личными данными работников, чтобы я сама могла выбрать себе персонал. И что удивительно, все девушки или лучше сказать, женщины, которых он подобрал для работы по дому, были среднего возраста. Проработавшие не год и не два в других семьях и уволившиеся по тем или иным причинам. — На место кучера, я бы посоветовал вам этого мужчину, — протянул он мне еще один документ. — Он долгое время работал на конной ферме и уволился по состоянию здоровья. Думаю, при небольшой нагрузке он будет лучшим вариантом. Сможет и присматривать за лошадьми и имеет опыт работы. — Да, думаю, вы правы, — кивнула я, не имея никаких возражений. Я вот вообще в лошадях не разбираюсь и не знаю, как за ними лучше ухаживать. Благо еще лошади семьи Мюриде все это время находились на конной ферме, ведь за ними некому было ухаживать. А то я как представлю себе картину, где я по локоть в фекалиях, так жуть берет. — И еще, это лорд Александр сказал вам подобрать персонал эм… зрелого возраста? — Я знаю примерно вашу ситуацию и, конечно, понимаю, что сейчас это больше необходимость. После, когда закроют дело, можете набрать девушек моложе. |