Онлайн книга «Тайна вдовьей таверны»
|
– Знаешь, – тихо произнесла она, – я так рада, что встретила тебя. Ты мой самый настоящий друг. – Ты тоже, – я нежно погладила девочку по волосам. – А как же я? – взвыла под потолком Агнес, и мы обе рассмеялись на ее обиженное восклицание. На удивление Лия приняла привидение совершенно спокойно, впрочем, как и Агнес – девочку. – Ладно, посидели, пора и честь знать, – очень хотелось еще понежиться в объятиях тепла, но работа сама себя не сделает. – Надо идти в сарай. Там у меня немного досок осталось. Из них мы попробуем соорудить тебе кровать. В сарае царил густой полумрак. Лишь узкие лучи, пробиваясь сквозь щели в дощатых стенах, выхватывали из темноты пляшущие в воздухе клубы пыли. Лия, полная энтузиазма, порхала рядом, подавая инструменты и придерживая доски, пока я отчаянно пыталась сколотить из них подобие кровати. Работа спорилась, и вскоре неуклюжий, но крепкий каркас был готов. Оставалось лишь водрузить на него вычищенный матрас и свежее постельное белье. Кровать вышла не слишком изящной, зато надежной, словно крепость. Лия радостно кружилась вокруг, уже придумывая, как ее украсить. В порыве вдохновения мы решили набросить над кроватью старый полог, превратив ее в уютное гнездышко. Комната преобразилась, наполнившись теплом и обжитым уютом. – Этот пока пусть висит, но я сотку новый, – Лия по-хозяйски уперла руки в бока и с гордостью оглядела свое творение. – А ты умеешь ткать? – мне вдруг стало любопытно, чем зарабатывала на жизнь Ядвига и чему учила девочку. Вечером перед сном Лия долго разглядывала свою новую кровать, лаская шершавые доски и любуясь потрепанным пологом. В ее глазах плескалось неподдельное чистое счастье. Забравшись под одеяло, она блаженно улыбнулась. – Спасибо, – прошептала она, словно боясь нарушить волшебство момента. – У меня никогда не было своей кровати. Я присела рядом и нежно погладила ее по голове. – Теперь есть, – ответила я, чувствуя, как щемит сердце. – Спи спокойно. – Нет, нет, – девочка словно испугалась, что я уйду и оставлю ее в одиночестве. – Давай еще поговорим, – робко попросила она. – Давай, – я кивнула, готовая слушать ее до рассвета. – Расскажи мне, как тебе жилось у Ядвиги? Чем она зарабатывала на жизнь? Я видела у нее в доме много сушеных трав. Лия на мгновение замолчала, словно собирая обрывки воспоминаний. – Ядвига была травницей, – наконец произнесла она тихим голосом. – Знала все травы в лесу, лечила людей и животных. Многие приходили к ней за советом и помощью. Она была очень добрая, хоть и строгая. Учила меня всему, что знала сама: готовить, убирать, травы собирать, ткани ткать… – А что случилось с Ядвигой? – я задала этот вопрос с опаской, боясь причинить девочке боль. Лицо Лии омрачилось, и она отвела взгляд, словно прячась от нахлынувшей печали. – Заболела внезапно. Никто не смог помочь, – прошептала она едва слышно. – Я так боялась, что попаду в дом к старосте. Я обняла Лию, прижав ее к себе, стараясь согреть своим теплом ее маленькое дрожащее тельце. Мне было больно видеть ее грусть, осязаемую и горькую, как полынь. – Не грусти, – прошептала я, словно заклинание, надеясь рассеять ее печаль. – Я всегда буду рядом. Лия немного успокоилась и снова посмотрела на меня своими большими, полными слез глазами. – Ты правда не бросишь меня? – спросила она с надеждой и страхом, сплетенными воедино. |