Онлайн книга «Попаданка-травница на службе Его Величества»
|
— Может, их перевязать? — из какого-то полутранса меня вывел вопрос мэтра Глобе, который побежал записывать рецепт мази, который только что смешал. — Пока не нужно, — я вздрогнула и подняла взгляд на мужчину. Он тоже смотрел на меня каким-то нечитаемым взглядом. Я так и не поняла, что он означает. Антонио встал и отошел в сторону, а я перевела взгляд на лекаря. — Вы переложите мне мазь в баночку и, если не затруднит, приготовьте еще одну, — это был идеальная возможность привести мое лицо в порядок. Под моим чутким руководством толстячок приготовил мне мазь и скраб для лица. Он все сложил по разным скляночкам, заботливо завязал баночки разными шнурочками, чтобы я не перепутала, а потом побежал записывать рецепты к себе в тетрадочку. Вот же воришка рецептный! Уверена, потом еще будет утверждать, что сам придумал. Хотя, может, я зря так плохо думаю о человеке. Мы вышли от лекаря и направились по коридору в сторону покоев господина Маттиоли. — Завтра выдвигаемся к озеру, — Антонио бережно несет баночки в руках, я же чувствую, как мазь проникает в порезы и снимает все симптомы. — Хорошо, только у меня опасения насчет того, сможет ли мэтр Глобе вылечить пациенток и Роджера, — я все же решила высказать сомнение мужчине. — Это мази от порезов он не может сделать, а вот вылечить особо любвеобильных мужчин и женщин он сможет. Он мэтр в этой сфере, — усмехнулся глава Тайного отдела, а я удивленно покосилась на мужчину. — Раньше во дворце было два лекаря, но один из них умер и остался только Глобе. — Умер? — я с опаской покосилась на Антонио. Может, он так завуалировал информацию, что его казнили. — Да, стар уже был очень, — ответил мужчина, и я вспомнила рассказ дядюшки Поля. Может, он говорит про его учителя? Но тогда он реально был стар, очень стар. — Как король себя чувствует? — спросила чисто из вежливости. Ни короля, ни его скандальную любовницу видеть вообще не горела желанием. — Лучше, — кивнул мужчина, открывая мне двери в свои покои. — Мы выполнили все твои указания, и насчет гигиены тоже, — уточнил мужчина. — Нам надо успеть до прибытия в замок приглашенных гостей и наследного принца, — напомнил мне мужчина о сроках. — Успеем, главное, чтобы король и фаворитка строго выполняли все указания, — я тоже напомнила, что я не фокусница. В покоях нас уже ждали Марта и Скотт, которые удивленно смотрели на нас. Антонио в мокрой одежде, я с обмазанными непонятной субстанцией руками. В общем, та еще парочка. — Марта, помоги Марлен привести себя в порядок и переодеться, – с порога командует мужчина. — Скотт, через пять минут будь готов искать Алекса, я только смою с себя речную грязь и надену сухое. — Девочка, что с тобой случилось? — запричитала пожилая женщина. — Ничего страшного, руки порезала, когда мыльнянку рвала, — попыталась я сделать вид, что это мелочи. Но по лицу служанки поняла, что ее не обмануть моим напускным беззаботным ответом. — Марта, а можно вас попросить? — все, конечно, хорошо, и от Алекса меня спасли, и мыльнянку нарвала, но отвар-то приготовить надо. — Конечно, деточка, — Марта закивала. — Я нарвала мыльнянки, но из-за порезов вряд ли у меня получится приготовить отвар. А Антонио сказал, что завтра выдвигаемся к озеру, где строят домик и баню. — Да-да. Скотт только оттуда приехал, проверял, как идет строительство, — подтвердила Марта. |