Книга Попаданка-травница на службе Его Величества, страница 81 – Хелен Гуда, Агния Сказка

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка-травница на службе Его Величества»

📃 Cтраница 81

Дядюшка Поль поставил чайник, сбегал в кладовку и принес кусок пирога с ягодами. Пока он накрывал на стол, я умылась и занесла чемодан в свою комнату. В ней ничего ровным счетом не изменилось. И вообще, у меня на душе было чувство, словно я после летнего лагеря, в котором успела влюбиться и разочароваться в любви, вернулась в родной дом.

Оставив свои вещи, я вернулась на кухню, где старик уже накрыл на стол и ждал меня. Мы поели. Вернее, ела я, а старик мне все время подкладывал и подливал, смотря на меня, как родитель, который наконец-то дождался свое непутевое чадо домой.

— Рассказывай, — велит мне дядюшка Поль, и я выдаю все. Рассказываю все по порядку, обстоятельно. Конечно, некоторые ситуации я не стала описывать, особенно если они казались мне слишком личными и касались Антонио, но мне кажется, старик и сам все почувствовал и понял.

— И что ты решила? — старик смотрит испытывающе. Он вообще слушал все очень внимательно, не перебивал, не вставлял свои пять копеек. Лишь один раз уточнил: замужем ли Марта. Кивнул, когда я подтвердила и назвала имя ее мужа. У меня сложилось впечатление, что он был знаком и с Мартой, и со Скоттом, но уточнять и выспрашивать не стала. Если и было у них там что-то, то это дела минувших дней.

— Насчет леди Фрии и ее предложения? — я покрутила чашку с травяным отваром в руках.

— Да, — кивнул старик.

— Я не хочу ей служить. Она плохой человек. И уже то, как в одночасье она сменила гнев и ненависть на милость, наводит на размышления. Она же может в любой момент повернуть все обратно, — поднимаю взгляд на дядюшку Поля.

— Не пожалеешь, что Маттиоли отказала? — старик смотрит на меня не мигая, словно в душу заглядывает.

— Уже жалею. Но это сердце, а голова и разум говорят, что я сделала все правильно, — грустно улыбаюсь, смахивая слезинку, что одиноко скатилась по щеке.

— Не грусти, девочка, все наладится, — успокаивает меня старик. — А у меня тут новость, — и дядюшка Поль, кажется, даже покраснел, смутившись.

— Женишься? — я улыбнулась старику.

— Откуда знаешь? — он аж чуть не подпрыгнул от удивления.

— Да соседка Карлота всю твою подноготную рассказала, пока я тебя ждала, — мне так радостно за старика, что хоть на старости лет он будет счастлив.

— Да, решился. Рози мне давно нравилась, да вот только я думал, зачем я ей нужен. А вон оно как оказалось, — признается дядюшка, разглаживая полотенце на столе. Видно, что нервничает и переживает старик.

— Ну и правильно, — поддерживаю я пожилого мужчину. — Не важно, сколько лет, а любить и быть счастливым хочется в любом возрасте.

— Да боюсь, люди засмеют, — смущается лекарь. — Вот и Карлота тебе все растрещала.

— Делать тебе, что ли, нечего? Думать о чужом мнении, — я пытаюсь поддержать старика. — Она та еще сплетница. Представляешь, она меня не узнала и давай рассказывать, что у тебя тут ученик-парень жил, который кепку не снимал, когда с приличной дамой здоровался. И потому она уверена, что он прохиндей.

— Не может быть! — старика явно повеселила эта история. Отсмеявшись, он поскреб задумчиво подбородок. — Придется тебе носить женское платье. А то, как оказалось, в мужских штанах ты привлекла к себе внимания не меньше, чем если бы была в платье, — старик снова замялся. — Я тут подумал. Скажем всем, что ты моя племянница и что просто торгуешь в лавке, а готовлю все лекарства я. Я тебе и дом с огородом оставлю, а сам к Рози перейду.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь