Книга За вуалью, страница 73 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «За вуалью»

📃 Cтраница 73

— Что теперь? — прошептала я. — Что он сделает?

Джей сглотнул.

— То, что я сделал на той неделе. Не знаю. Джейкоб предупреждал, что будет слишком много энергии в одном месте. И это приведет демонов из портала и то, что лежало во сне за этими стенами и теми стенами, что ты не видишь.

— Боже, — завопила я. — Зачем тогда вы пришли?

— Мы спорили, — сказал он. — Но не знали точно.

— Мне очень жаль, — сказала Доун. — Я не знала.

— Не нужно, — сказал быстро Джей. — Так даже лучше.

Снова смех, и он будто звучал отовсюду в доме. Мы озирались в поисках источника.

— Как лучше? — потрясенно спросила я, хотелось в туалет. Смех словно проникал в душу, делал ее черной. — Я не могу вот так!

— Тише, — шепнул он мне. — Я с тобой, — он взглянул на Доун и протянул к ней руку. — Идите сюда. С вами тоже ничего не случится.

Она взяла его за руку, и, если бы я не была в ужасе, я бы залюбовалась тем, как Джей взял старушку за руку и защищал ее.

И мы с ней держались в темноте за его руки, как за жизнь.

— Джейкоб будет в порядке? — спросила я. — Я ничего не слышу.

Смех прервался. Сверху было тихо.

— Джейкоб всегда будет в порядке, — серьезно сказал мне Джей.

— Можешь повторить это, — Доун старалась звучать бодро, но не смогла.

— Он бессмертен, как ты, — парировала я.

— Как — то так.

— А если ему отрубят голову?

Джей странно посмотрел на меня.

— Если отрубят голову? Не знаю.

— А если тебе оторвут голову? — не лучший вопрос в этой ситуации, но так я могла не думать о происходящем. Чтобы держать себя в руках. И мне всегда было интересно.

— Ужасная девочка, — отметил он, почти веселясь.

— Ты отрываешь головы демонам и ходишь в мир мертвых, — сказала я. — Кто бы говорил. И ты не ответил мне.

— Ну, — он облизнул губы, — я бы умер. Надеюсь. Я не хотел бы, чтобы голова была отдельно от тела, и они так жили.

— Разве парни не такие? — я замолчала. — Если ты можешь умереть, то ты не бессмертен?

Он вздохнул.

— Придираешься?

— Но вампиры…

— Можно сейчас не говорить об этом? — попросила Доун.

Вдруг в дверь рядом с нами постучали. Я чуть не закричала.

— Рубильник не помогает, — сказал Сейдж. Его голос дрожал. — И, кхм, мы тут не одни.

О. Боже. Папа.

— Папа, ты в порядке? — завопила я.

— Да, милая, — услышала я его, но его голос был напряжен. — Думаю, тут енот. Бешеный. Как — то пробрался и…

Я взглянула на Джея. Мы знали, что это не енот.

Джей взял меня за руку и передал меня Доун.

— Не отпускайте друг друга, — он повернулся к двери. — Отойдите от двери, — приказал он.

— Но так мы будем ближе к еноту, — сказал с дрожью папа. Пугало то, как боялись двое взрослых мужчин.

— Идем, — сказал Сейдж, они отошли. Он пытался звучать храбро. — Хватит, — он сделал паузу. — Давай, Джей. Скорее.

Джей ударил по двери ногой и легко открыл ее. Она ударилась о стену и сорвалась с верхних петель, повисла, и от ноги Джея осталась вмятина.

Я не знала пару секунд, что с ними произошло, видно было только пыль и свет айфона.

А потом появился бледный папа, блестящий от пота, и Сейдж, что возвышался над ним, но выглядел не менее потрясенно. Сейдж кивнул на дверь.

— Ее нужно как — то закрыть, — сказал он с напряжением.

Джей кивнул, потянул дверь и закрыл. Я не знала, что теперь делать с чем — то в подвале и чем — то наверху, но тут электричество вернулось с треском.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь