Книга Песнь для мертвых, страница 38 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Песнь для мертвых»

📃 Cтраница 38

— Где остановимся на ночь?

— Я думал, мы будем ехать, пока я не устану.

— Ты не забронировал отель?

Он взглянул на меня.

— Уже не сезон. Мы просто поселимся где — нибудь.

— Да, но хороших отелей не так много, — я уже бывала в мотелях, хватит с меня.

— Мы найдем хороший, не тревожь из — за этого милую голову.

— Да, но если не бронировать заранее, можно оказаться в номере с одной кроватью.

Он закатил глаза.

— Тогда я посплю на полу.

— Надеюсь.

Забавно, что я уже была в отеле с Максом. Перед его смертью, когда он был в Манхэттене, помогал мне и Перри искать Декса, он оставался в моем номере, когда Декс вернулся. Конечно, тогда это не было странно, у нас были две кровати, и это было бы так же, как если бы я делила комнату с Дексом. Они оба были как старшие братья, а Декс теперь стал таким на самом деле.

Было темно, когда мы увидели таблички порта Орфорд и Голд Бич. Казалось, мы ехали по темному лесу часами.

— Блонди? — спросил Макс. — Где хочешь остановиться?

— Голд Бич, — сказала я, глядя на карту. — Это на реке Рог. Там будет больше вариантов, — я быстро поискала места для еды. Там было много кафе с морепродуктами и чаудером, но это уже не радовало, зато был стейк — хаус с неплохими отзывами. — И давай поужинаем в ресторане. Я бы выпила бутылку вина.

— Звучит неплохо. Я тоже мог бы… — он замолк, и я посмотрела на его глаза, взгляд был прикован к зеркалу заднего вида, в глазах снова плясал огонь.

— Серьезно? — спросила я, оглянулась на своем сидении. За нами не было машины или чего — то еще.

А если она пряталась на заднем сидении и возникнет теперь, чтобы напугать нас?

— Сзади машина, — сказал он, успокоив меня на миг. — Фары выключены.

Я вглядывалась во тьму.

— Думаешь, это старушка? — это точно был демон, судя по его глазам, и никто адекватный не ехал бы в темноте по этой дороге без фар.

Он молчал какое — то время, а потом посмотрел на дорогу.

— Держись.

Он нажал на педаль газа, и машина помчалась вперед, меня вжало в сидение.

Блин.

Макс все давил ногой, машина ехала все быстрее, дорога проносилась мимо нас. Я смотрела огромными глазами, как стрелка спидометра двигалась к восьмидесяти, что на любой дороге, тем более, на шоссе с двумя полосами, вело к беде.

— Макс! — вскрикнула я, мы завернули за угол на двух колесах, его ладонь быстро переключила передачи.

Он посмотрел на меня.

— Нужно стряхнуть ее.

— А мне нужно выжить.

— И мне. Если ты умрешь, я умру.

— Как романтично, — буркнула я, глядя на дорогу, пропадающую под нами.

— Мы можем оторваться от нее в Порт Орфорд, — сказал он, мы миновали еще табличку, но скорость мешала прочесть надпись.

Я прижала ладони к панели, чтобы удержаться на месте, молясь, чтобы мы не разбились. Впереди дорога была освещена, может, от города.

Но Макс не замедлился. Ни капли.

— Макс, — зашипела я, городок был все ближе, мы стали проезжать машины. — Нас остановят.

— Я договорюсь, — решительно сказал он, стиснув зубы, снова меняя передачу. — Вот.

Мы неслись мимо фонарей, я развернулась в сидении, увидела, как за нами появилась машина, в паре футов от нас, почти у нашего бампера. Маленькая старушка улыбалась, как акула, пропала на миг, когда проехала фонарь, а потом вернулась.

— Боже! — воскликнула я. — Она там! Быстрее!

— А я что делаю? — парировал он. — Черт. Держись!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь