Онлайн книга «Песнь для мертвых»
|
— Сахарок? — повторила я. Он подошел ближе, и я попятилась в ограду. Блин. Демон. Да? Я прищурилась. — Я тебя знаю? — Узнаешь, — сказал он, глаза с расширенными зрачками злобно блестели. — Ты тут совсем одна. Я следил за тобой. — Угу. — Думаю, тебе нужен мужчина, который покажет тебе веревки. — Какие веревки? Он подошел ко мне, от этого я поняла, что не убегу так просто. — Идти некуда, сахарок. Ты попалась. Он улыбнулся, его зубы не были акульими, они были острыми и кривыми. — Ты — демон? — спросила я. Он отклонил голову и нахмурился. — Демон? — Значит, нет, — сказала я. А потом повернулась и ударила его по лицу, мой кулак попал по его челюсти, энергия во мне еще кипела от поцелуя. Он отшатнулся на пару футов и упал на землю. Он закричал от боли, держась за челюсть. Люди вокруг нас охали или смеялись, а потом продолжили танцы. Я развернулась и увидела Макса, стоящего за мной, приподняв одобрительно брови. — Ты собирался просто стоять там? — сказала я ему. — Я знал, что ты справишься, — он добавил улыбку. Я скрестила руки. — Не ревнивый, значит. Он пожал плечами. — Если бы он тебе нравился, это была бы другая история, — он кивнул на выход. — Думаю, нам стоит уйти. Вряд ли мы найдем их тут, но ты можешь подраться еще с кем — то. Я кивнула и пошла за ним, поймав его за футболку сзади, пока он вел меня от толпы, музыки и наркотиков к дороге, где нас ждала машина. Чем дальше мы уходили, тем больше музыка утихала, и это все сильнее казалось безумной идеей. — Прости, что притащила тебя на рейв, — сказала я. — Ты поверила бы мне, если бы я сказал, что было весело? — спросил он. Я прикусила губу. — О, да? Когда именно? Он посмотрел на мой рот, намекая, когда это было. — Так что нам делать с демонами? — спросила я, пока мы шли. — Они в толпе, наверное, опьянены энергией. — Придется их отпустить. Ничего не поделать. — Они решили нас не трогать. — Видимо, да. Я сделала паузу, жуя губу. — Ты будешь целовать меня всякий раз, когда они близко? Прошел миг. — Думаю, это хорошая идея, да? Я была рада, что было темно, и он не видел, как я глупо улыбалась. ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ «Как ключи, сны и старые татуировки, быстрый поворот, и любовь становится шрамом». — Hideaway, Queens of the Stone Age К счастью, мы не наткнулись на демонов по пути к Юкка — Вэлли. К сожалению, у Макса не было повода целовать меня. Я начинала думать, что все это для него было шуткой, и то, что леди — демон сказала о его чувствах ко мне было не тем, о чем я подумала. Или на что надеялась. Я просто посмотрела на Макса в новом свете, пыталась понять его и нас. Да, я знала, что нравилась ему. Как человек. Я спрашивала его об этом. Даже если он считал меня младшей сестрой его подруги, это могло все усложнить. Может, он не должен был заводить отношения с людьми. Но мы были связаны, так что это выводило наши отношения на новый уровень. Между нами все было спокойно и нет. Я всегда осознавала, даже если подсознательно, что многое зависело от того, были ли мы вместе. Это была ситуация жизни или смерти, и я управляла ею. Это давило на меня, даже если порой ощущалось не так. Я отвечала за его жизнь, и это… было много. Большая ответственность, многое нужно было осознать. Может, это искажало мои чувства к Максу, делало их больше, чем они должны быть. Может, я перепутала это с ответственностью за него. Может, я зависела от него, как он от меня. |