Книга Алая Корона, страница 103 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Алая Корона»

📃 Cтраница 103

— Ты не можешь врать, когда я заставляю тебя кончать, — сказал он и выглядел так, словно был чрезвычайно горд собой. — Воспринимай это как детектор лжи. Я понял это в Хрустальных пещерах. Хотя, вероятно, ты сделалась такой честной из-за воды, но думаю, всё дело в том, что ты просто маленькая ненасытная штучка.

Мне не очень нравилось, что я сказала ему вчера что-то глубоко личное со всей честностью, но я даже не могла на него злиться. По крайней мере, сейчас. И я была уверена в том, что буду зла на него потом, когда оргазм пройдёт.

— Я бы не стала тебе врать, — сказала я ему.

Я опустила взгляд на его пленительные глаза — глаза, которые по-прежнему мне не доверяли.

— Ты был прав, сказав, что ты мой король, а я твоя королева. Мы в одной лодке. И я не хочу, чтобы два других пророчества сбылись. Я хочу, чтобы мы подготовились к ним, насколько это возможно, и решили, что делать дальше, если что-то случится. Хотя, может быть, это ничего не меняет.

— Ты знаешь, что это меняет всё.

Его лицо выглядело таким мрачным у меня между ног, что это было даже комично.

— Но мы ничего не сможем с этим сделать, пока я не раздобуду больше информации. И я это сделаю.

— И ты расскажешь мне о том, что узнаешь, — потребовала я. — Я тоже имею к этому отношение.

Он ничего не сказал, но выражение его лица говорило о том, что он мне уступил.

Я громко выдохнула, мои мышцы начало сводить из-за позы, в которой я находилась. А Мору, кажется, было вполне комфортно, когда я сидела на нём таким образом.

Я слезла с его лица и всем телом рухнула на кровать. Я предприняла слабую попытку прикрыться простынями, но она провалилась. Я была вымотана.

Мор вытер рот и встал. Лежа на спине, я смотрела на чёрный балдахин над кроватью, ожидая, когда моё сердцебиение замедлится.

Я почти провалилась в сон, как вдруг почувствовала, что кровать продавилась под его весом.

— Это тебе, — угрюмо сказал он.

Я повернула голову набок и увидела, что Мор сидит рядом со мной. У него в руке был нож из селенита.

О, мой Бог!

Я села и потянулась к ножу.

Он вложил его в мою руку, и я крепко обхватила гладкую прохладную рукоятку.

— Где ты его нашёл? — спросила я, развернув нож.

— Я не находил его, — сказал он, после чего откашлялся и отвёл глаза. — Я его сделал. Для тебя.

Мой желудок наполнился бабочками. Я с трудом сглотнула, моё сердце снова учащённо забилось.

— Ты сделал его для меня? Как?

Он по-прежнему не смотрел на меня, что показалось мне милым. Хотя я вряд ли стала бы использовать слово «милый», чтобы описать Мора, и тем не менее.

— Он из селенита, — сказал он. — В хрустальной пещере есть его залежи. Я взял оттуда немного и выточил нож. Решил, что он тебе нужен, раз уж ты умеешь так хорошо с ним обращаться.

Наконец он посмотрел на меня, в выражении его лица появился намёк на гордость.

— Может быть, Випунен разрешит тебе с ним потренироваться.

Я улыбнулась ему счастливой улыбкой и посмотрела на нож в моих руках. Он казался таким нежным и хрупким, и сиял бледным светом, точно луна. Но я знала, какая сила была заключена в нём. И тот факт, что немногие могли его использовать, значил для меня ещё больше. Я провела ногтем по его лезвию, которое умудрилось его поцарапать. Он был таким хрупким, но таким сильным.

Прижав его к своей груди, я сказала:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь