Книга Алая Корона, страница 49 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Алая Корона»

📃 Cтраница 49

На какое-то мгновение я забыла, что этот мужчина, судя по всему, ненавидел меня, и что меня заставляли выйти за него замуж. На какое-то мгновение я забыла обо всём, кроме того, каким естественным было ощущение его тела рядом с моим. Несмотря на его доспехи, я чувствовала, как билось его сердце, из-за чего моя грудь наполнилась теплом, а моё тело охватил жар. Я не знала, как я переживу этот брак, если моё тело всегда реагировало на него таким образом.

— Это уже второй раз, когда я спасаю тебя от падения и гибели, — сказал он грубым тоном. — Могла бы и поблагодарить. Ты и так уже у меня в долгу.

Слава богу, что он не отпустил меня, потому что я была уверена, что упаду на спину.

— Спасибо, — сказала я, но мои слова прозвучали слабо, хотя я говорила искренне.

— Знаешь, я тут задался вопросом, что будет, если я тебя отпущу? — сказал он задумчиво и мрачно.

Эм, нет, спасибо.

— Я говорила серьёзно, когда поблагодарила тебя, — быстро сказала я, схватившись за его пальто. — Ты спас мою жизнь. Дважды за день.

— Я имел в виду, что ты, кажется, умеешь спасать сама себя, — продолжил он, и в его глазах отразилось тихое благоговение. — Ты не вполне понимаешь, как ярко ты начинаешь светить, когда дело доходит до драки. Я видел, что ты провернула с тем ножом из селенита. Его лезвие не стало бы резать в руках обычного смертного, а ты смогла разрезать язык Лоухи, словно лист бумаги. А затем бросила нож, и тот пронзил её крыло, точно это был древесный лист. У тебя не должно было это получиться, Ханна, и особенно с ней. Но когда до этого дошло, у тебя получилось, — он покачал головой. — И ты всё так же веришь, что твоё место — не в этом мире.

Затем он повернулся, и, крепко держа меня за талию, повёл вверх по лестнице. Мои ноги едва касались ступенек. И вот, наконец, мы дошли до огромной металлической двери. Всё ещё поддерживая меня, он вставил ключ в железный замок и повернул его. Дверь открылась с устрашающим стоном.

Я не знала, чего я ожидала от этого горного логова, но оно оказалось гораздо меньше, чем я предполагала. Судя по тому, что я увидела, оно представляло собой узкий коридор с невозможно высокими потолками, и у меня создалось ощущение, что мы проходили сейчас сквозь замочную скважину. Слабый свет, проникавший снаружи сквозь раскрытую дверь, не позволял увидеть, куда ведет этот коридор.

— Нам нужен солнечно-лунный камень, — сказала я, оглядев темноту.

— Откуда ты о нём знаешь? — спросил Мор с подозрением.

— Расмус, — сказала я, хотя и чувствовала, что называть его имя было рискованно. — У него было несколько таких.

Я сделала паузу.

— В доме у грибов тоже было темно.

Он пробормотал что-то себе под нос, затем на мгновение замер, после чего помахал ключом в воздухе.

Неожиданно вдоль длинного коридора начали один за другим загораться светильники и освещать стены. Они оказались такими же блестящими и чёрными, как и ступени снаружи.

— Как ты это сделал? — спросила я. — Привидения и здесь питают светильники?

Я вспомнила о том, как он рассказывал мне про освещение в Библиотеке туманов.

— Здесь нет привидений, — сказал он. — Только магия.

Он спрятал ключ под рубашку, воротник которой был достаточно открытым для того, чтобы я смогла увидеть его грудь и серебряные линии, пересекающие его загорелую кожу. В какой-то момент они засияли, а затем погасли.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь