Онлайн книга «Предложение»
|
Я указываю на него пальцем. — Ты знал? Линден в недоумении смотрит на меня. — Что? Знал что? — Он смотрит на Стеф, ожидая от нее помощи, но она тоже ничего не понимает. — Ты знал о Брэме? Он прищуривается. — Что насчет Брэма? Что он сделал? — Ты знаешь, что у него есть чертов ребенок! — практически выплевываю я. Слова словно яд, вылетающий из моего рта, они будто могут меня отравить. — Он отец. Глаза Линдена расширяются. Стеф, кажется, вот-вот потеряет голову. — Так ты знал? — продолжаю я, злость все растет. — Я единственная была не в курсе? — Подожди, подожди, — перебивает Стеф, выставляя вперед руку. — Ребенок? Отец? Ты снова беременна? Я уставилась на нее. — Нет! Я имею в виду, у Брэма есть ребенок, долбаный ребенок, от кого-то другого. Его зовут Мэтью. Он так на него похож. Я, черт возьми, просто встретила его в его квартире. Они с мамочкой навещали его или не знаю, какого хрена там делали. Что за хрень? Линден медленно качает головой. — Нет, это невозможно. Этого не может быть. Я бы знал. — Он смотрит на Стеф — Мы должны были знать. — Должны были? — парирую я. — У кого-нибудь из вас вообще есть идеи о том, каково было прошлое Брэма? — Его ребенок и мама ребенка были в его квартире? — повторяет Стеф, она шокирована. — Почему? Я машу руками. — Откуда мне знать? Я думала, может Линден знает. — Нет, — категорично заявляет Линден. — Если бы все это время у Брэма был ребенок, я бы об этом знал. Ты уверена, что он был в курсе? Может он только узнал. Мне хочется рухнуть на пол, но вместо этого удается опереться на стул. И только тут я замечаю, что мы трое единственные в баре, не считая Джеймса, который в углу разговаривает с Сандрой, другим барменом. — Он знал. О, он отлично знал обо всем. Он упоминал ее раньше. Он говорил об этой девушке, Тейлор, единственной девушке, которую любил, девушке, с которой он совершил ужасную ошибку. Полагаю, он имел в виду Мэтью… — у меня болит сердце. — Или ошибкой было оставить ее. — Я закрываю глаза и делаю глубокий вдох через нос. — Эти проклятые глупые носки. — Ты про те с Несси? — спрашивает Линден. Я киваю. — Я понятия не имела, почему он их носил, он просто сказал, что они счастливые. — Он сказал мне то же самое, когда я издевался над ним. — Неужели он воспринял это в штыки? — Да, типа того. Он иногда ведет себя подобным образом, когда вы на самом деле не ожидаете от него подобного. Я нервно вздыхаю и сажусь на стул. Ноги не перестают дрожать. Я вся дрожу. Я настолько потрясена. — В этом весь Брэм, не так ли? Делает то, что вы меньше всего от него ожидаете. Я видела такие же носки на Мэтью. Нет ни единого шанса, что это было простое совпадение. Он с самого начала знал о Мэтью. — В голове всплывают его слова. — Он сказал, что сделал с ними то же, что Фил сделал со мной и Авой. — Какая сволочь, — говорит Стеф, положив руку мне на плечо. — Мне так жаль. Что ты теперь будешь делать? Я пожимаю плечами. — Я не знаю. Не знаю. Я просто сбежала. Не могла там находиться. — Я не виню тебя, — говорит она, и к нам подходит Джеймс. — Что происходит? — спрашивает он. — Ничего, — говорит Стеф. — Но Николе надо шот виски и быстро. — Сделай два, — говорит Линден. — Он выглядит немного контуженным. Предполагаю, это нелегко, узнать, что ты давно уже дядя и понятия об этом не имеешь. |