 
									Онлайн книга «Ложь»
| Волна страха накрывает меня, та, которая говорит мне, насколько я не подготовлена, насколько тяжело будет справляться в одиночку, что я не знаю, что делаю. Но потом я понимаю, как чертовски глупа. Эгоистична, глупа и ужасно наивна. Дело в том, что я не могу пройти через это в одиночку. Даже если хотела бы, не могу. Я должна сказать Бригсу. Это идет вразрез со всем, что я намеревалась сделать, и это снова риск. Но я не могу иметь ребенка, не сказав ему. Он заслуживает знать. Он должен знать. Бригс потерял своего единственного ребенка. Это его второй шанс. Остаться в стороне... я не могу сделать это с ним. Не могу поступить так с собой. И не могу сделать подобное с ребёнком. Я должна сказать ему. Неважно, что говорит он, что думаю я, он должен знать. Мое сердце трепещет от нетерпения и тепла при мысли о встрече с ним, но я должна сделать все правильно. Завтра я пойду в клинику и проведу тест у доктора, просто чтобы убедиться. Затем пойду в его кабинет и буду молиться, чтобы Мелисса не увидела меня. Понятно, что я едва ли сплю. Ворочаюсь и кручусь всю ночь. Эмоции переполняют меня. Я размышляю о том, как отреагирует Бригс. Испугается ли он? Обрадуется? Думаю о его работе. Потеряет ли он ее? Сохранит ли? Я думаю о самой беременности, о том что я ничего не знаю, и какой потерянной буду. Я так напугана. И так напряжена. Я испытываю миллионы разных чувств, и все же они все бурные и страстные. Во мне растёт ребёнок Бригса. Ещё слишком маленький. Но уже имеющий такое огромное значение. Это меняет... абсолютно все. Глава 23 БРИГС — Спасибо, Бригс, — с вежливой улыбкой говорит доктор Сара Шалмерс, заведующая кафедрой университета, когда я встаю со стула. — Мы рады, что ты рассказал нам все как есть. Я наклоняюсь, чтобы пожать ей руку, надеясь, что моя ладонь сухая. — Рад, что ты и Филипп смогли встретиться со мной, — говорю я, глядя на декана, Филиппа Бака. Как обычно, его выражение лица нейтральное, не намекающее ни на что. — Скоро мы дадим тебе знать, что решили, — говорит Сара, и хотелось бы мне понять что-то по ее голосу, что дало бы мне ключ к моей судьбе. Но опять же, я все еще слеп. Киваю им обоим и покидаю кабинет, рад убраться отсюда. Это заняло много сил и несколько дней, чтобы, наконец, встретиться с заведующей кафедры и деканом, чтобы обсудить нашу с Наташей ситуацию. Мне повезло, что Сара - та, кто помогла мне устроиться сюда, дружит с дядей Кейра, Томми. Но декан - тот, кто организовал дело с последним профессором. Тем, которого я заменил. Тем, который был уволен за сексуальные домогательства. Не очень хорошо, что моя проблема касается аналогичной темы. Но я сказал им правду, и это все, что я могу рассказать. Даже если мы с Наташей не будем снова вместе, такая страшная мысль причиняет мне невообразимую боль, я, по крайней мере, буду уверен, что сделал все, что мог. Тем не менее, освобождение, это небольшое утешение в жизни без моей золотой девушки рядом. Я направляюсь к своему кабинету, раздумывая, как долго они собираются совещаться. Сара сказала, что, хотя Наташа и не моя студентка, она студентка моего факультета, и я нахожусь в положении власти над ней, если она когда-либо придет в мой класс. Прямые отношения учитель-студент противоречат кодексу поведения из-за манипуляций с оценками и академической репутацией, и результат всегда таков, что профессор теряет работу. Мелисса была права. Но все остальное в каждом конкретном случае зависит от отношения студента и учителя. Тот факт, что мы с Наташей знали друг друга раньше, само по себе неплохо. | 
