 
									Онлайн книга «Ложь»
| Для меня это самый большой подарок, который я когда-либо мог получить. Ничто никогда не заставит Хэймиша вернуться, и ни один ребенок не сможет сравниться с ним. Он был прекрасной душой, единственной в своем роде, и мир без него стал менее ярким. Но я могу дать так много любви и знаю, Хэймиш чувствовал это. Он хотел бы, чтобы любовь перешла к другому ребенку, в то время как я продолжаю любить его и скучать по нему в моем сердце. Просто не думаю, что я раньше когда-то ощущал такую надежду. Чистую, ясную надежду. Она заставляет меня плакать, заставляет упасть на колени. Осознание того, что жизнь хороша - лучше, чем хороша - и все будет становиться только лучше. Время ужина, и я собираюсь предложить Наташе поесть что-нибудь, чтобы отпраздновать, когда звонит мой телефон. Я беру мобильник и смотрю на номер. Это Сара, заведующая кафедрой. Мои глаза расширяются, и внезапно я снова начинаю нервничать. Отвечаю. — Бригс. — Бригс, — говорит Сара. — Я не вовремя? — Нет, нет, — быстро отвечаю я, закрывая ухо, чтобы слышать ее лучше. — Я останавливалась у твоего кабинета, но тебя не было, — говорит она. — Просто хотела сообщить, что я поговорила об этом с Филиппом, а также с Чарльзом Ирвингом, так как он выше по должности, и я пыталась получить третье мнение. Я мысленно стону, чувствуя, как надежда испаряется. Ирвинг ненавидит меня, и Наташу он тоже не любит. — Так как у вас уже раньше были отношения, мы решили, что теперь вы с мисс Трюдо можете свободно общаться, — говорит она, и не думаю, что раньше выдыхал так громко. — Основываясь на следующем: она не должна когда-либо брать ни одно из твоих занятий и, в любом случае, не может взаимодействовать с тобой в колледже. Это означает: приходить к тебе в кабинет, заглядывать на твой урок, или лекцию, или что-то другое, что может создать неправильное впечатление. То, что вы делаете в свое свободное время за пределами университетского городка - не наше дело. Ей около тридцати, и вы оба взрослые. Но в тот момент, когда любое из правил будет нарушено и репутация программы окажется под угрозой, боимся, тебе придется уйти в отставку. — Тебе не придется беспокоиться об этом, — говорю ей. Наташа наклоняется на стуле, выжидающе глядя на меня. — Я доверяю тебе, Бригс, — говорит она. — Ты хороший учитель, и, честно говоря, ты заслужил немного удачи. Ах. Вот почему я стал исключением. Жалость сыграла не последнюю роль. Ну, я, черт возьми, приму это. — Огромное тебе спасибо, Сара, — любезно говорю ей. — И передай то же Чарльзу и Филиппу. Я вешаю трубку, и Наташа уже улыбается мне, подняв брови. — Ну? — Они обсуждали это с твоим любимым профессором Ирвином, — говорю я ей. Ее глаза округляются. — О, нет, — восклицает она. Улыбаясь, пожимаю плечами. — Ну, не знаю, думаю, ты все же нравишься старому ублюдку. — Что ты имеешь в виду? — Они сказали, я могу сохранить работу. Она практически подпрыгивает со стула, хлопая в ладоши. — Ты серьезно? Бригс, это чудесно! Боже мой. Не могу в это поверить. — Но когда мы в колледже, должны притворяться, что не знаем друг друга, — говорю ей. — И это значит больше никаких свиданий в кабинете, как сейчас. Но думаю, мы сможем компенсировать все, когда ты переедешь ко мне. — Что? — Переезжай ко мне, — умоляю я. — Сегодня. Вечером. Давай возьмем твои вещи и заберем тебя оттуда. | 
