 
									Онлайн книга «Любовь по-английски»
| Я была в не себе от счастья. Очень длинный и иностранный номер высветился у меня на дисплее. Я смотрела на него еще немного, прежде чем пулей нажала ответить. Я только надеялась, что мой голос не дрожал. - Алло, - прохрипела я. - Вера на связи. - Вера, - донеся на другом конце богатый, красивый голос Матео. Этого оказалось достаточно, чтобы мое дыхание сбилось. Навернулись слезы, задрожал нос. - Матео, - сказала я, запыхавшись. - Привет, - сказал он так тепло, близко и это несмотря на расстояние. - Извини, я не слишком поздно звоню? Это было смешно, он говорил медленнее теперь. - Нет, вовсе нет, - сказала я. - Я ждала. - О, хорошо. Повисла тишина, и я почувствовала, как улыбаюсь, не зная, что сказать. - Ты знаешь, что мне это напоминает? - спросил он. - Что? - Когда у нас была деловая сессия по телефону в Лас Палабрас. Я тихо рассмеялась. - Вроде того. Но мы не должны следовать сценарию. - Нет, но у меня есть вопросы к тебе. - Правда? - Да, что на тебе одето? Я усмехнулась. - Ты это серьезно? Он засмеялся. - Да, но я хочу спросить другое сначала. - Я услышала его вдох, а голос стал ниже, мягче. - Как ты на самом деле? Так приятно слышать твой голос, Вера. Мне все еще нравится, как он произносит мое имя. Я задрожала от его слов, чего со мной не было уже несколько дней. - Я тоже рада тебя слышать, - сказала я ему. - Все в порядке. - Просто в порядке? - Я в порядке только от того, что ты позвонил... в остальном... - Я не была уверена, как сильно хотела признаться ему, что чувствовала себя одиноко и потеряно после возвращения из Испании. - Если это поможет, то я не в порядке, - сказал он. Матео старался, чтобы его голос звучал легко, но я слышала, что каждое слово давалось ему трудно. Где-то на другом конце сигналили машины. Я представляла солнечные улицы Мадрида. - Это не поможет, но все же, - призналась я. Я почти слышала, как он улыбается. - Я понимаю. Я... Я не знаю. Все какое-то другое. Я чувствую себя чужим в родном городе, в моем собственном доме. Я смотрю на Изабель и не могу понять, о чем она говорит. Я иду и делаю свою работу, но меня словно нет здесь. Я не узнаю людей на улице. Единственная отдушина - Хлоя Энн. Она остается на месте, в то время как мир закружился. Я прикусила губу. - Такое чувство, что я приехала в чужую страну. - Я начинаю думать, что Лас Палабрас был в другой стране. Мы с тобой, ну, я говорил, что хочу построить новую вселенную. Но вот я вернулся в старую. Я знаю, что... изменился в некотором смысле, и не совсем уверен, что хочу быть тем, кем был раньше. Я выдохнула, чувствуя, как млею. - Я ощущаю то же самое. - Тогда мне жаль нас обоих. Мы затихли. Не было неловкости. Это было так комфортно, естественно, просто слушать дыхание друг друга - знать, что мы живем. Я услышала гудок автобуса. - Где ты? - спросила я. - Я иду по улице Calle Toledo, - сказал он, я слышала, как он дышит. - Как твое колено? - Лучше, - сказал он. – Болит по утрам, но это все. Теперь я должен держаться подальше от мяча и все будет в порядке, - он говорил немного удрученно, как если бы игра в футбол снова входила в его планы. Я вспомнила, как он радостно смотрел на поле, уверенный, что все под контролем. Он не испытывал ничего подобного от управления рестораном. Хотя мы никогда об этом не говорили, но мне не показалось, что Матео хоть немного разбирается в еде или кухне, кроме того, что он говорил, что было на вкус как дерьмо, а что не было. | 
