 
									Онлайн книга «Любовь по-английски»
| Было около семи часов утра в Ванкувере, и я определенно бы разбудила его, но я хотела поговорить с ним, прежде чем Клаудия с Рикардо вернутся домой. - Алло? - запинаясь, ответил он. - Джош? – прошептала я, как будто не хотела шокировать его. Он застонал. - Да. Вера. Сколько времени? Ты в порядке? - Я... – начала я. - Я не в порядке. - Что случилось? - Он просыпался теперь, став более эмоциональным. Я глубоко вздохнула. - Мне нужно вернуться домой. Он вздохнул. - О, нет. Вера. Что случилось? - Мы с Матео расстались, - сказала я, поперхнувшись на этих словах. - Черт, - выругался он. - Мне очень жаль. Почему? - Много причин, - ответила я. – Это было слишком тяжело. Он промычал что-то непонятное. - Что? – переспросила я. - Ничего, - сказал он. - Просто, ты знала, что это будет трудно. Я прищурилась на телефон. - Нет. Я не знала, что будет тяжело. Ты не представляешь, Джошуа, не представляешь, через что, черт возьми, я прошла с тех пор, как оказалась здесь. - Прости. Я не знал, что ты была этим недовольна. - Я не была недовольна, - сказала я, сдувая прядь волос с лица. - Я просто... не знаю. Я не знаю. Ты никогда не задумывался, что иногда одной любви мало? Что она не может все преодолеть? - Я не знаю, - сказал он. - Я действительно никогда не был влюблен, не так, как ты. Я всегда надеялся, что этой любви будет достаточно. В противном случае это просто как в песне Nine Inch Nails. - Да, любовь - отстой. Но на самом деле, не иметь любви – вот это отстой. Не иметь Матео - отстой. Матео был любовью. Несмотря на всю хрень, пока мы проходили через все это сплошное эмоциональное дерьмо, он любил меня всем сердцем. Я чувствовала страсть в его прикосновениях, видела его душу в глазах. Тот человек, тот замечательный человек, который пытался не что иное, как быть хорошим отцом, даже будучи со мной, он любил меня. И я поворачивалась спиной к этому, ко всему, что Матео предлагал мне. Он перестроил свою жизнь для меня, а я сбежала, когда все стало трудно. Ты поступаешь правильно, сказала я себе. Ты разрушила брак; ты не заслуживаешь его любви или чего-то другого. Это была карма. Расплата. Последствия. - Я должна вернуться домой, - сказала я ему. - Я делаю то, что правильно для всех. - И что же Матео говорит обо всем этом? - Это неважно. Джош рассмеялся. - Неважно? Вера, чувак оставил свою жену ради тебя. - Он этого не сделал. - Он сделал, и ты это знаешь. Он без ума от тебя, Бог знает почему. Я уверен, что если Матео не считал, что вы можете справиться с этим, то отпустил бы тебя или слинял сам. - Нет, - ответила я непреклонно. – Он просто не хочет причинять мне боль, поэтому верит в то, что все получится. - Тогда почему бы и тебе не поверить? Я замерла, опешив. - Потому что мое счастье не так важно, как семья. - Может, ты позволишь и Матео решать, а не только себе. - Джош, - сказала я сурово. - Вера, - ответил он. – Еще не поздно. Ты все еще в Мадриде, не так ли? В Испании, по крайней мере. - Да, - сказала я настороженно. - Тогда, блядь, вернись к нему и сделай так, чтобы все получилось. Ты любишь его, верно? Я ничего не ответила. - Ну, ты либо действуешь, либо нет, - добавил он. - Джош, я еду домой, - сказала я еще громче. - Что сделано, то сделано. Мне нужно, чтобы ты поддержал, ладно? Ты так поддерживал, когда я приехала сюда. | 
