Книга Черное солнце, страница 66 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Черное солнце»

📃 Cтраница 66

Я следую за ним вниз по другой лестнице, затем еще по одной, пока не возникает ощущение, что мы в подвале, хотя справа есть еще одна лестница, возможно, ведущая еще ниже, где меня держали раньше.

Затем Вульф открывает перед нами множество дверей, и мы вступаем в другой мир.

— Срань господня, — говорю я, затаив дыхание.

— Добро пожаловать в «Темные глаза», — говорит он с ухмылкой.

Вау.

«Темные глаза» — это большая роскошная гостиная, которую вы могли бы увидеть в винтажном фильме нуар 40-х годов в каком-нибудь экзотическом городе. Здесь изогнутые плюшевые кожаные кресла вокруг круглых столов со стеклянными столешницами, бесценные вазы, полные пампасной травы высотой в пять футов, стены из темного дерева, украшенные фресками на стенах и потолке, тонны гигантских турецких ковров, расстеленных по полу, приглушенное освещение. В одном конце находится великолепный бар из тикового дерева с рядами самого высококлассного и дорогого алкоголя, который вы только можете себе представить, в другом — небольшая сцена с микрофоном, обрамленная бархатными занавесками.

— Здорово, не правда ли? — говорит он, отпуская меня и направляясь за стойку. — Итак, что ты хочешь выпить?

Я все еще ошеломлена, провожу руками по роскошной коже кресел, поражаясь тому, насколько тут все раритетное в каждом уголке.

— Без разницы, — говорю я ему.

— Окей, — говорит он, и я слышу, как он вынимает пробку. — Сделаю то, в чем я хорош.

В комнате есть еще три двери, по две с каждой стороны сцены, и стеклянная дверь рядом со мной. Я вытягиваю шею и замечаю внутри еще одну комнату поменьше, с книгами.

— Это что, библиотека? — спрашиваю я.

— Сигарный салон, — говорит Вульф, наливая алкоголь в шейкер для мартини. — Солон не может жить без своих сигар.

— И куда ведут другие двери?

Он бросает на них беглый взгляд.

— Одна на задний двор. Это официальный вход.

— А другая…

Он замолкает, на мгновение перехватывая мой взгляд.

— Для частных мероприятий.

Ага. Для этих парней это может означать либо что-то связанное с сексом, либо что-то связанное с кровью.

Может, и то, и другое.

Вульф заканчивает готовить мне темный мартини, затем подает его с пивом. Мы занимаем ближайший столик, я сажусь спиной к дверям, через которые мы только что прошли.

— Для леди, — говорит Вульф, и это такой джентльменский жест, что я почти забываю, что его язык был засунут внутрь меня на несколько дней.

Я стараюсь не покраснеть от этой мысли, когда беру у него напиток, любуясь подачей. Цвет карамели и сладко пахнет, украшенный вишней и апельсином.

Я делаю небольшой глоток. Вкусно. Чувствую виски, корицу и что-то еще.

— Это не кровь, но, надеюсь, сойдет, — говорит он, с легкостью открывая свое пиво.

— Очень даже подходит, — говорю я ему, оглядываясь по сторонам. Итак, расскажи мне об этом месте.

— Это печально известный ночной клуб «Темные глаза». Возможно, ты слышала, что в 1920-х годах этот дом купили русские цари. Первоначально это был бальный зал, который затем они превратили в «Темные глаза», а верхние этажи использовали в качестве конференц-залов. Все стали называть это российским посольством.

— Ты тогда был здесь? — спрашиваю я.

Он кивает.

— Да. Жил наверху. Русские тоже были вампирами. Пробыли здесь много лет, а потом вернулись на родину.

— На родину? Значит, вы не из одной и той же частей света?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь