Онлайн книга «Черное солнце»
|
Я следую за ним вниз по другой лестнице, затем еще по одной, пока не возникает ощущение, что мы в подвале, хотя справа есть еще одна лестница, возможно, ведущая еще ниже, где меня держали раньше. Затем Вульф открывает перед нами множество дверей, и мы вступаем в другой мир. — Срань господня, — говорю я, затаив дыхание. — Добро пожаловать в «Темные глаза», — говорит он с ухмылкой. Вау. «Темные глаза» — это большая роскошная гостиная, которую вы могли бы увидеть в винтажном фильме нуар 40-х годов в каком-нибудь экзотическом городе. Здесь изогнутые плюшевые кожаные кресла вокруг круглых столов со стеклянными столешницами, бесценные вазы, полные пампасной травы высотой в пять футов, стены из темного дерева, украшенные фресками на стенах и потолке, тонны гигантских турецких ковров, расстеленных по полу, приглушенное освещение. В одном конце находится великолепный бар из тикового дерева с рядами самого высококлассного и дорогого алкоголя, который вы только можете себе представить, в другом — небольшая сцена с микрофоном, обрамленная бархатными занавесками. — Здорово, не правда ли? — говорит он, отпуская меня и направляясь за стойку. — Итак, что ты хочешь выпить? Я все еще ошеломлена, провожу руками по роскошной коже кресел, поражаясь тому, насколько тут все раритетное в каждом уголке. — Без разницы, — говорю я ему. — Окей, — говорит он, и я слышу, как он вынимает пробку. — Сделаю то, в чем я хорош. В комнате есть еще три двери, по две с каждой стороны сцены, и стеклянная дверь рядом со мной. Я вытягиваю шею и замечаю внутри еще одну комнату поменьше, с книгами. — Это что, библиотека? — спрашиваю я. — Сигарный салон, — говорит Вульф, наливая алкоголь в шейкер для мартини. — Солон не может жить без своих сигар. — И куда ведут другие двери? Он бросает на них беглый взгляд. — Одна на задний двор. Это официальный вход. — А другая… Он замолкает, на мгновение перехватывая мой взгляд. — Для частных мероприятий. Ага. Для этих парней это может означать либо что-то связанное с сексом, либо что-то связанное с кровью. Может, и то, и другое. Вульф заканчивает готовить мне темный мартини, затем подает его с пивом. Мы занимаем ближайший столик, я сажусь спиной к дверям, через которые мы только что прошли. — Для леди, — говорит Вульф, и это такой джентльменский жест, что я почти забываю, что его язык был засунут внутрь меня на несколько дней. Я стараюсь не покраснеть от этой мысли, когда беру у него напиток, любуясь подачей. Цвет карамели и сладко пахнет, украшенный вишней и апельсином. Я делаю небольшой глоток. Вкусно. Чувствую виски, корицу и что-то еще. — Это не кровь, но, надеюсь, сойдет, — говорит он, с легкостью открывая свое пиво. — Очень даже подходит, — говорю я ему, оглядываясь по сторонам. Итак, расскажи мне об этом месте. — Это печально известный ночной клуб «Темные глаза». Возможно, ты слышала, что в 1920-х годах этот дом купили русские цари. Первоначально это был бальный зал, который затем они превратили в «Темные глаза», а верхние этажи использовали в качестве конференц-залов. Все стали называть это российским посольством. — Ты тогда был здесь? — спрашиваю я. Он кивает. — Да. Жил наверху. Русские тоже были вампирами. Пробыли здесь много лет, а потом вернулись на родину. — На родину? Значит, вы не из одной и той же частей света? |