Онлайн книга «Черное солнце»
|
Я подавляю свои чувства. Он ведет меня вверх по лестнице, пока мы не добираемся до второго этажа, но когда мы спускаемся мимо роз и свечей, он останавливается, крепче сжимая меня в объятиях. — Что у нас здесь? — спрашивает он. Я смотрю. Розы больше не мертвые, высохшие и сморщенные. Вместо этого они снова ожили, красные лепестки такие пышные, объемные… и с них капает кровь. — Ты сделала это? — спрашивает он меня тихим голосом, выгибая бровь и глядя на меня. Я моргаю. — Не знаю. Вульф пошутил, сказал, что цветы всегда увядают, когда ты рядом. Сказал, что я могу использовать магию и оживить их, — он продолжает пристально смотреть на меня, наморщив лоб. — Я попыталась, но ничего не произошло. — Это все, что ты сделала? Только подумала о них? — Ну, я сказала «эксельсиор», — тихо говорю я, чувствуя себя глупо. Он сдерживает смех. — Эксельсиор? — Я же сказала, не знаю, что делала. Это ведь волшебное слово? — Любое слово может быть волшебным, если владеешь магией, — осторожно говорит он. Его хватка усиливается. — Но ты вернула эти розы к жизни. Может быть, не сразу, но очевидно, что это произошло. А еще они наполнены кровью. Это ты тоже себе вообразила? Я киваю. — Да. Он наблюдает за мной мгновение, напряженность в его взгляде заставляет меня поежиться. Наконец, он говорит: — У тебя не должно быть такой способности, лунный свет. Не так быстро. Предполагалось, что тебя научат, как ей пользоваться, но тебя не учили, — он замолкает, прищурив глаза. — Или же наоборот? Я качаю головой. — Нет, конечно, нет. — Действительно, очень любопытно, — говорит он, ведя меня по коридору к моей двери. Мы заходим внутрь, и только тогда он отпускает меня. Он указывает на пакеты с покупками, сваленные на кровати. — Я сделал все, что мог, но Аметист тоже помогла. Найди что-нибудь. Просто помни, что ты должна выглядеть как можно лучше. Мгновение я смотрю на сумки, пара из них от Александра Маккуина. Что за чертовщина? Резко поворачиваюсь к нему лицом. — Прости, ты сказал, что хочешь, чтобы я выглядела как можно лучше? А если я появлюсь в этом? — я поднимаю руки, указывая на свою окровавленную ночную рубашку. — Что ты сделаешь, заставишь меня надевать одежду? — Я мог бы, — говорит он, и в его глазах появляется дымчатое выражение. — Ты же знаешь. — Я думала, ты не всегда можешь меня принуждать. Выражение его лица мрачнеет, и он делает шаг ко мне. Я инстинктивно отступаю назад, задевая ногами кровать. — Есть и другие средства применения силы, — он продолжает приближаться, останавливаясь в нескольких дюймах от меня, и я втягиваю воздух. — Будь хорошей девочкой. Выбери одежду. Сделай себя красивой. Не для меня. Для себя. Заставь меня захотеть, чтобы ты была рядом. Я с трудом сглатываю, пытаясь отвести от него взгляд, но не могу. Я не знаю, принуждает он меня снова или нет, но не могу пошевелиться, и чем больше он смотрит на меня, тем больше я теряю контроль. Затем он разрушает чары и наклоняется ко мне, от его пьянящего запаха у меня закрываются глаза. — Сыграй в мою игру, Ленор, — говорит он мне на ухо, его голос такой низкий и тихий, что кажется, будто он исходит из моего черепа. — Я позволю тебе победить. А потом он отстраняется, воздух вокруг становится холодным, и когда я открываю глаза, его уже нет. ГЛАВА 11 |