Книга Черное солнце, страница 74 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Черное солнце»

📃 Cтраница 74

Я подавляю свои чувства.

Он ведет меня вверх по лестнице, пока мы не добираемся до второго этажа, но когда мы спускаемся мимо роз и свечей, он останавливается, крепче сжимая меня в объятиях.

— Что у нас здесь? — спрашивает он.

Я смотрю. Розы больше не мертвые, высохшие и сморщенные. Вместо этого они снова ожили, красные лепестки такие пышные, объемные… и с них капает кровь.

— Ты сделала это? — спрашивает он меня тихим голосом, выгибая бровь и глядя на меня.

Я моргаю.

— Не знаю. Вульф пошутил, сказал, что цветы всегда увядают, когда ты рядом. Сказал, что я могу использовать магию и оживить их, — он продолжает пристально смотреть на меня, наморщив лоб. — Я попыталась, но ничего не произошло.

— Это все, что ты сделала? Только подумала о них?

— Ну, я сказала «эксельсиор», — тихо говорю я, чувствуя себя глупо.

Он сдерживает смех.

— Эксельсиор?

— Я же сказала, не знаю, что делала. Это ведь волшебное слово?

— Любое слово может быть волшебным, если владеешь магией, — осторожно говорит он. Его хватка усиливается. — Но ты вернула эти розы к жизни. Может быть, не сразу, но очевидно, что это произошло. А еще они наполнены кровью. Это ты тоже себе вообразила?

Я киваю.

— Да.

Он наблюдает за мной мгновение, напряженность в его взгляде заставляет меня поежиться. Наконец, он говорит:

— У тебя не должно быть такой способности, лунный свет. Не так быстро. Предполагалось, что тебя научат, как ей пользоваться, но тебя не учили, — он замолкает, прищурив глаза. — Или же наоборот?

Я качаю головой.

— Нет, конечно, нет.

— Действительно, очень любопытно, — говорит он, ведя меня по коридору к моей двери.

Мы заходим внутрь, и только тогда он отпускает меня. Он указывает на пакеты с покупками, сваленные на кровати.

— Я сделал все, что мог, но Аметист тоже помогла. Найди что-нибудь. Просто помни, что ты должна выглядеть как можно лучше.

Мгновение я смотрю на сумки, пара из них от Александра Маккуина. Что за чертовщина?

Резко поворачиваюсь к нему лицом.

— Прости, ты сказал, что хочешь, чтобы я выглядела как можно лучше? А если я появлюсь в этом? — я поднимаю руки, указывая на свою окровавленную ночную рубашку. — Что ты сделаешь, заставишь меня надевать одежду?

— Я мог бы, — говорит он, и в его глазах появляется дымчатое выражение. — Ты же знаешь.

— Я думала, ты не всегда можешь меня принуждать.

Выражение его лица мрачнеет, и он делает шаг ко мне. Я инстинктивно отступаю назад, задевая ногами кровать.

— Есть и другие средства применения силы, — он продолжает приближаться, останавливаясь в нескольких дюймах от меня, и я втягиваю воздух. — Будь хорошей девочкой. Выбери одежду. Сделай себя красивой. Не для меня. Для себя. Заставь меня захотеть, чтобы ты была рядом.

Я с трудом сглатываю, пытаясь отвести от него взгляд, но не могу. Я не знаю, принуждает он меня снова или нет, но не могу пошевелиться, и чем больше он смотрит на меня, тем больше я теряю контроль.

Затем он разрушает чары и наклоняется ко мне, от его пьянящего запаха у меня закрываются глаза.

— Сыграй в мою игру, Ленор, — говорит он мне на ухо, его голос такой низкий и тихий, что кажется, будто он исходит из моего черепа. — Я позволю тебе победить.

А потом он отстраняется, воздух вокруг становится холодным, и когда я открываю глаза, его уже нет.

ГЛАВА 11

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь