 
									Онлайн книга «Кровавая любовь»
| Я вздыхаю, зная, что он отчасти прав. — Да. Но иногда нужно кому-то довериться. Ты утверждаешь, что Калейд говорит правду, я утверждаю, что Джеремайс говорит правду. И верю, что он может видеть будущее, потому что тоже это чувствую. Это должно произойти именно так, как бы ву-ву это ни звучало. — Ву-ву? — повторяет Солон, морщинка пролегает между его бровями. Я смеюсь. — Да. Ву-ву. Типа, мистическая, магическая хрень. — Ты же помнишь, что ты ведьма? Ты можешь назвать это просто магией. — Я подумаю, — говорю ему, невольно улыбаясь, на мгновение ощущая, будто возвращаюсь в старые времена. И долго не размышляя об этом, разворачиваюсь и направляюсь вверх по лестнице, оставляя Солона позади. Глава 13 Ленор Три дня спустя мы с Солоном встаем до рассвета, чтобы успеть на рейс в Хельсинки. Калейд остановился в отеле «Ритц», шикует также, как и его брат, поскольку никто из вампиров не хотел видеть его в доме. Даже Ивонн высказалась против, а она не всегда так сообразительна, когда речь заходит о разных вампирах в жизни Солона. С тех пор я не видела Калейда. Солон несколько раз встречался с ним в баре отеля, думаю, чтобы обсудить план или, возможно, попытаться отговорить Калейда от моего участия. Но ни один из них больше не имеет права голоса в этом. Даже если бы Калейд передумал или попытался отпугнуть меня, я бы нашла другой способ. — Дерьмово выглядишь, — замечает Калейд, когда подъезжает частный внедорожник, и мы садимся на заднее сиденье позади него. — Спасибо, — отвечаю ему. — Я имел в виду Солона, — говорит Калейд. Затем хмурится, глядя на меня. — Хотя на днях и ты выглядела лучше. Конечно, ведь ты была едва одета. — Он одаривает меня непристойной ухмылкой. Солон застывает рядом со мной, и я волнуюсь, что он сейчас ударит его, или порвет себе яремную вену, или сделает что-нибудь кровавое и жестокое. Поэтому пинаю его по ноге, чтобы тот успокоился, тем более что мы не хотим появления сами знаете кого, пока будем лететь на самолете. — Сейчас пять утра, — говорю Калейду. — Повезло, что ты не похож на тролля. — Кстати, Солон, ты рассказывал ей о настоящих троллях? Солон просто сжимает челюсти, глядя в окно, пока мы отъезжаем от дома и пробираемся по туманным улицам. Либо водитель внедорожника тоже вампир, либо он нас не слышит. — Какие тролли? — спрашиваю я. — Увидишь, — говорит Калейд. — И в любом случае, вам обоим срочно нужна кровь. Я удивлен, что вы смогли так долго сдерживаться. Ладно, водитель точно вампир, поскольку он ни разу не вздрогнул во время нашего разговора. — Это называется дисциплина, Калейд, — говорит Солон. — Попробуй как-нибудь. — Ах да. Всегда пытаюсь. Удивительно, сколько веков проходит, а люди так и не меняются по-настоящему. — Кроме тебя, верно? — спрашивает Солон. — Потому что у тебя произошла самая большая перемена за тысячелетие. Лицо Калейда становится мрачным. Несмотря на его непринужденное обаяние, когда его лицо мрачнеет, я вижу, как проступает опасная сторона. Он пошел в своего отца. И легко сможет занять вампирский трон, будь на то его воля. Я прочищаю горло, облизывая губы. — Думаю, мне следует убедиться, прежде чем мы сядем на этот самолет, летящий в твое королевство, за неимением лучшего слова, что ты делаешь все это не для того, чтобы занять место на троне своего отца. | 
