Книга Рыжая лиса, страница 45 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рыжая лиса»

📃 Cтраница 45

Сначала я видела лишь мутную тень. А потом из облака появилась змея. Она была не больше четырех футов длиной, медленно ползла по грубой земле в мою сторону.

Меня парализовало от страха. Я не дышала и словно покрылась льдом. Я следила, как она приближается, видела все ее движения, как ее чешуйки топорщатся при каждом изгибе, как она высовывает из угловатого рта раздвоенный язычок… и ее глаза. Они были совсем не змеиными.

Не было времени думать о действиях. Змея двигалась ко мне. Она не останавливалась. Она нападет, ранит, и ее яд может меня убить, хоть и неизвестно, как быстро. Я была в получасе ходьбы от фермы, и если я побегу, что вряд ли могла со своей лодыжкой, я не успею, тем более, если в моих венах будет яд. На миг я отвела взгляд, чтобы найти лопату. Если я двинусь за лопатой, дотянусь ли я быстрее, чем ударит змея?

Казалось, выход только один, и с каждой секундой, что я проводила в раздумьях, я упускала шанс. Змея была невыносимо близко. Смогу ли я двигаться?

Я глубоко вдохнула и была готова потянуться за лопатой, но ту змея бросилась. Не было времени реагировать или кричать. Я могла лишь сидеть и смотреть замедленно, как змея движется ко мне, раскрыв рот с торчащими клыками.

Я приготовилась к удару.

И услышала оглушительный выстрел, содрогнулась земля. На моих глазах змея разлетелась на кусочки. Земля гейзером взлетела в воздух, уши заложило от грохота.

Я промокла. Я опустила взгляд. Кровавые куски змеи прилипли ко мне. Но змея погибла.

— Ты в порядке? — раздался сзади голос.

Я повернула голову и подняла взгляд. На вершине холма был Берд в белой ковбойской шляпе и с ружьем в руке, словно из фильма Гари Купера. Он смотрел на меня с суровым видом.

Он только что спас мне жизнь. Я посмотрела туда, где была змея, чтобы убедиться, что ее больше нет, что я уцелела. Она погибла. Я осталась.

Я кивнула, не зная, что сказать.

— Оставайся там, — приказал он и быстро съехал по склону, остаток преодолев прыжком. Он опустился рядом со мной с печальным видом. Он оглядел меня и пару раз кивнул.

— Будешь в порядке. Идти можешь?

— Ага, — прохрипела я. Кашлянув, я попыталась показать себя менее глупой. — Могу, лодыжка болит, но я не думаю, что сломала ее.

Он зашел за меня и поднял под руки, стараясь не задеть раны. Я встала на ноги, смущаясь даже смотреть ему в глаза.

— Спасибо, — тихо сказала я.

— Змея — плохой знак. Убивать ее — еще хуже, — сказал он. — Но было бы гораздо хуже, если бы она добралась до тебя.

— Она была ядовитой?

— Очень. Но она тебя уже не тронет.

— Вы, наверное, думаете, что я совсем чокнутая. Пойти в горы в одиночку, никому не сказав. И теперь вся левая сторона у меня разбита.

Он коснулся моего плеча и заглянул в мои глаза. Его теплый взгляд был еще и мудрым.

— Я не думаю, что ты «чокнутая». Хотя стоило сказать хоть кому-то, куда ты идешь.

Но я следил за тобой все это время. Знаю, теперь уже можно не говорить тебе, что эти холмы не так красивы, как кажется. И тут есть опасности похуже змей. И я знаю, что больше ты этого делать не будешь.

Я тряхнула головой, глядя на землю, чувствуя себя ребенком.

— И твоя рука не так плоха, как ты думаешь.

Он облизнул палец и потер мою кожу. Грязь исчезла в том месте, показывая, что на коже только незначительные царапины.

— Мы все почистим. Идем, или мне тебя понести?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь