 
									Онлайн книга «Утро под мертвым небом»
| Я многое видела перед глазами, произнося это. То, как он порой смотрел на меня, словно искал в моей голове истинные чувства. Случаи, когда я успокаивалась в его объятиях. То, как я засыпала с головой на его груди, слушая его биение сердца, как колыбельную. То, как его губы касались моих губ, разряд тока, от которого можно было умереть, не жалея об этом. — Ага, ты явно хочешь спать с ним. Это только вопрос времени, — сказала она, пряча фотографию в кошелек, словно это был тайный документ. Я воодушевилась от этого замечания, но не дала себе обрадоваться. — Вряд ли, Ада. Этого не случится. — Надеюсь, ты права, — сказала она, прошла к столу и подняла чашку с остывшим чаем. — Тебе сделать еще, раз этот уже не годится? — Да. И как понимать, что ты надеешься, что я права? — Уверена, ты поймешь, — заявила она и вышла из комнаты. Пойму? Что пойму? Я слезла с ее кровати и прошла за ней в коридор как любопытная кошка. Она остановилась на половине лестницы и стояла, глядя в сторону гостиной, как было раньше, пока я ссорилась с родителями. Меня охватило ужасное чувство. На что она смотрела? В гостиной они мертвы? Я не позволила себе долго думать об этом. Я прошла к ней на ступеньки и услышала голос отца: — Просто знай, что мне это не нравится, — и я поняла, что он жив. Я остановилась рядом с сестрой и проследила за ее взглядом. Папа с мамой сидели в креслах. Они словно и не двигались. Осколки стекла и картины все еще лежали на полу. Они были не одни. На диване напротив них был мужчина. И через пару секунд я поняла, что знаю его. Я знала эту манеру сидеть, склонившись, эти штаны, серую толстовку с капюшоном и растрепанные темные волосы. Мои нервы пылали, пригвоздив меня к месту. Я хотела посмотреть на Аду и понять, видит ли она то же, что и я, но я не могла отвести взгляд. Я крепко зажмурилась, думая, что это иллюзия. Такое было бы не в первый раз. Когда я открыла их, в комнате стало тихо, родители смотрели на меня. Декс медленно повернул голову в мою сторону, и наши взгляды пересеклись. Это были его глаза. Декс был в моей гостиной и говорил с моими родителями. Как. Это. Понимать? Я лишилась дара речи. И мыслей. Я могла лишь стоять и смотреть. Я была уверена, что у меня раскрыт рот. — Перри, к тебе гость, — сказала мама. Я едва слышала ее. Я смотрела на Декса. А его глаза не выдавали правды о том, что происходило. Но его верхняя губа слабо дернулась, объяснив все. Краем глаза я заметила, что Ада разглядывает меня. Все ждали, пока я что-нибудь скажу. И я сказала первое пришедшее в голову. — Декс… что ты здесь делаешь? Он поджал губы и промолчал. Он посмотрел на моего папу, а тот встал. — Декс прибыл сюда из Сиэтла, чтобы поговорить. О твоем деле, — сказал он с долей уважения. Профессор в нем выходил наружу. Я посмотрела на Аду. Ее глаза были огромными, но ситуация ей явно нравилась. Декс смотрел на нас. Он встал с дивана и пошел к лестнице, глядя на Аду с ухмылкой. — А это, видимо, пятнадцатилетняя сестренка. — Ада, — сказала она недовольно, веселье исчезло с ее лица. — А это, видимо, чокнутый напарник Перри. Вы ниже, чем я думала. Я смущенно закрыла глаза, а Декс сказал: — Ах, я уже вижу связь между вами. Резкие сестры. Я открыла глаза и увидела, что Ада со злостью щурит глаза, а потом она спустилась с лестницы и ушла на кухню. Я посмотрела на Декса. | 
