Книга В пустоте, страница 93 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «В пустоте»

📃 Cтраница 93

Когда он закончил, он упал, стараясь не раздавить меня. На миг я была уверена, что он вскочит и уйдет в лес «подумать», но этого не произошло. Он уперся локтями по сторонам от моих плеч, склонился, его нос задел мой, с этого мы и начали.

Он оставался во мне, наше дыхание стало нормальным. Он закрыл глаза и прошептал:

— Я хочу ощущать это до конца жизни.

Если во мне осталось что-то еще, растаяло бы и оно. Мои эмоции растекались, но под поверхностью оставалось то, что могло удивить меня.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Чем дольше Декс лежал на мне, прижимаясь обнаженным телом, придавливая меня к серебряным одеялам, тем сильнее я ощущала смятение.

Потому что я начала думать. И мозг начал анализировать. И я поняла, что мы сделали и где. Мы чуть не умерли, нас преследовало существо, а потом унесло бурной рекой, мы чуть не замерзли, но нашли время для секса?

Ощутив перемену во мне, Декс открыл глаза и пристально посмотрел на меня.

— Что такое?

Я отвернула голову. Наша одежда валялась вокруг нас, сохла на солнце.

— Ничего.

Холод растекался по телу, я попыталась отодвинуться от Декса.

Его ноздри раздувались.

— Куда ты?

Он прижался ко мне, но я уже откатывалась в сторону.

— Никуда, — сказала я, встала на колени, с болью понимая, что я обнажена при свете дня. — Тут некуда идти.

Я быстро схватила одеяло с земли, укуталась в него, пока не замерзла. Я схватила еще одно и вручила Дексу, севшему на колени.

— Вот, — сказала я, вложив в его руки. Я прошла мимо и осмотрела нашу одежду. Она все еще была мокрой, но сохла быстрее, чем я думала. — На это уйдет время.

— Перри, — растерянно сказал он.

Я закусила губу и оглянулась. Он все еще держал одеяло, но это не скрывало его эрекцию.

— Прикройся, — быстро сказала я, отведя взгляд. — Ты замерзнешь. И я хочу использовать одеяла под тобой. Может, если разложить на них одежду, она быстрее высохнет.

— Перри, давай поговорим…

Я скривила губы.

— О чем?

Декс вскинул брови и медленно встал на ноги. Все еще голый.

— У нас только что был секс.

Я плотнее укуталась в одеяло.

— Я знаю.

Его взгляд стал мягким.

— Это ничего для тебя не значило?

Я опустила голову, быстро моргая.

— Кхм.

— Потому что для меня значило, — сказал он, шагая вперед. Его голос подрагивал. — Для меня это много значило.

Его слова терзали меня изнутри. Я не могла держаться. Я не знала, что это значило для меня. У меня не было времени думать об этом. Я не хотела, чтобы он думал, что секс исправит все между нами. Я не хотела, чтобы он думал, что победил, получил меня, хоть и бросил разбитой перед этим.

Он прижал ладонь к моей щеке, склонился ближе.

— Я бы все отдал, чтобы знать, о чем ты сейчас думаешь.

Я опустила взгляд, ощущая тепло от его губ. Я закрыла глаза, вдохнула для силы и отодвинулась от его руки.

— Я думаю, что нужно решить, что делать дальше.

— Между нами?

Я пронзила его взглядом.

— Нет, не между нами. Сейчас не время для нас. Мы посреди леса, Декс, и я уверена, что то существо ищет нас!

Он склонил голову, взгляд стал тяжелым.

— Не время для нас?

— Ты глухой? — я поняла, что звучит грубо, когда слова вылетели изо рта, но было поздно.

Декс замер с потрясенным видом.

— Ты злишься? Почему ты злишься?

— Это не так, — сказала я и пошла к одежде. Может, и злилась. Я хотела уйти отсюда, убежать, но не могла. Мы застряли тут обнаженные, только в одеялах. Декс, наконец, укутался в него. Нам было некуда идти. Я не могла уйти, чтобы обдумать все. Я ощущала себя испуганной, растерянной и в ловушке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь