Книга Хозяйка волшебного ателье, страница 188 – Мария Максонова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка волшебного ателье»

📃 Cтраница 188

— Послушай моего совета и сделай ей скорее предложение. А то кто-нибудь еще заметит это сокровище, — шепнула мне Элизабет, улыбнувшись. Я заметил, что в ее глазах блеснули слезы, но она не дала им воли.

— Я еще не рассказал ей, — этот момент семейной близости заставил меня признаться, — она не знает, что я... бракованный.

Элизабет удивленно вздернула брови, а потом нахмурилась:

— Я не подумала. В наших кругах все слышали эти сплетни. В любом случае тебе следует как можно скорее прояснить этот момент. Надежда мыслит очень нестандартно, возможно, что и это для нее неважно.

— Неважна истинность? — горько хмыкнул я, — как такое возможно?

— Для меня это было неважно, — пожала плечами Элизабет. — Мои родители тоже не были истинными. Они поженились по большой любви полным ритуалом, прожили вместе много лет. Но однажды отец встретил ту, которую ему предназначила в жены Богиня. Он помнил свою метку, хоть та и исчезла много лет назад, и увидел ее случайно у новенькой работницы. Она была чудесной девушкой, молодой и умной, устроилась к нему секретарем. Но он не мог предать любовь матери, просто отослал истинную в другой филиал и больше никогда с ней не виделся. Он рассказал мне об этом, когда я начала встречаться с твоим отцом.

— Но вы оказались истинными друг для друга.

— И метки к нам вернулись. Быть может, и к вам Улессия будет благоволить. А если и нет — какая разница? Это ваша жизнь и ваш выбор.

В голове мелькнуло, что слова Элизабет перекликаются с тем, что я видел в записях Натана.

— Ты должен ей признаться, не тяни с этим, — строго велела Элизабет, и я кивнул. — Надежда достойна правды.

— Какой правды? — голос девушки, о которой мы говорили, оказался громом среди ясного неба. Я, вздрогнув, обернулся и увидел ее в дверях.

Глава 98

Надежда

Предложение мистера Роквистера казалось слишком хорошим, чтобы быть правдой, но оно не осталось голословным. Пригласив меня в кабинет, он продемонстрировал мне договор, который я внимательно прочитала под слегка снисходительным насмешливым взглядом отца Стивена.

— Ну, что, такие условия вас устроят? — спросил меня мужчина, когда я дочитала последнюю страницу и вернулась к первой.

— Выглядит все настолько хорошо, что не верится. Но я все же хотела бы показать договор моему юристу перед подписанием, — осторожно ответила я.

— Правильный подход, одобряю, — кивнул мистер Роквистер, переглянувшись с Девидом, который все это время сидел в кресле и наблюдал за нашим общением, как за представлением, только попкорна не хватало.

Я занервничала, еще раз пролистнула договор и все же решилась спросить:

— И это все? Никаких дополнительных условий не будет?

— Каких например? — выгнул бровь банкир.

— Ну, каких-то таких, которые вы не могли бы внести в документы.

— Очень интересно, — он даже подвинулся ближе к столу и сложил пальцы «домиком», а я поняла по смешинкам в глазах, так похожих на глаза Стивена, что мои слова можно понять как намек на что-то неприличное.

— Я имею в виду, вы не потребуете разорвать отношения со Стивеном ради этого кредита? — спросила честно о том, что мучило меня во время всего обеда.

Девид фыркнул, да и его отец явно с трудом сдерживал смех:

— И я даже не потребую у вас выйти замуж за Стивена, чтобы заключить этот контракт. Хотя в случае свадьбы я готов буду погасить его в качестве свадебного подарка.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь