 
									Онлайн книга «Хозяйка волшебного ателье»
| — Что в них такого странного? — насторожился я. — Да монархисты прибабахнутые, мечтают все старые времена вернуть и во главе государства встать. Доносил мне ветер пару их разговоров... что-то про то, что после возрождения монархии Боги будут на нашей стороне и все будет совсем иначе: кисельные реки, молочные берега. — Наоборот, — буркнул я. — А? — Молочные реки, кисельные берега, — поправил я парня и задумался: а не было ли мотивом похищения девочки политическая деятельность не ее отца, а матери? Если подумать, письмо от похитителей было адресовано именно канцлеру, а не его супруге. Девочку в нем назвали тем прозвищем, которое ей дал именно отец, именно его попытались «утешить», сказав, что с ней все в порядке. Глава 27 Надежда Мадам Трутрос на вид было лет под восемьдесят: с сухой пергаментной покрытой сеточкой морщин кожей, белыми волосами, утянутыми в тугой пучок. Она страдала от дальнозоркости, поэтому даже чтобы посмотреть мне в лицо надевала на нос несуразно-огромные очки с увеличивающими ее глаза круглыми линзами в толстой черной оправе. — Я что-то никак не соображу, чего же вы хотите, мисс, — лепетала она, выслушав меня. Жила она вместе с мужем в еще более бедном районе, чем поселилась я, и дверь ее никогда не запиралась в ожидании клиенток. В квартирке было два помещения: проходная гостиная-столовая и спальня-рабочий кабинет. За столом в столовой сидел муж миссис Трутрос, читая газету или просто притворяясь, так как он постоянно комментировал все, что говорила его супруга. В спальне вся комната была завалена отрезами ткани, нитками, иголками и прочим. С пола я подняла булавку и протянула старушке. — Ох, спасибо, милочка. Совсем я стара стала, но что делать-то? Руки свое дело еще помнят, а клиентки старые не забывают старуху. — Ну, да, конечно, отбою от клиенток нет, — проворчал из гостиной мистер Трутрос. Старушка не отреагировала, то ли специально, то ли была глуховата. — Так чего вы хотите? Сшить платье? Юбку? — она неодобрительно опустила взгляд на мои брюки. — Вы понимаете, я тоже умею шить, у меня все уже подготовлено: и раскроено, и собрано. Надо только прострочить. — Вот как? Интересно-интересно, я, конечно, с чужими моделями прежде не работала, но, если хотите, могу, — она протянула ко мне чуть дрожащую руку, и я подумала, что понятно, почему девочки жаловались, что у нее строчки выходят кривые. Но я все же вытащила из бумажного свертка сметанную юбку и продемонстрировала женщине на вытянутых руках: — Только я хотела бы сделать все сама. Понимаете, такое ответственное дело... и вообще... но у меня артефакта нет. Услышав об артефакте для шитья, старушка, которая с любопытством разглядывала мою юбку, вдруг нахмурилась и вскочила на ноги: — Если вы хотите выкупить у меня артефакт для шитья, то не надейтесь. Ни за какие деньги, понятно?! Я, может, и стара, но еще в могилу не собираюсь, мне зарабатывать вообще-то надо! Повадились, тоже мне, ходить. Не продам! — А лучше бы давно продала и не мучалась уже, — проворчал из столовой ее муж, сердито перелистывая страницы газеты. — Нет-нет, — поспешно успокоила я женщину, — я только прошить хотела. Мне самой-то артефакт без надобности, все только под вашим присмотром. Понимаете, я хотела бы научиться с ним работать, я вам заплачу за услуги. И артефакт у вас останется, — повторила я. — Только я хотела бы вас попросить дать мне пару уроков и... сдать артефакт в аренду, так сказать. Строго под вашим присмотром. Дело в том, что у меня еще есть одна небольшая проблема. | 
