Онлайн книга «Король, любовь, казённый дом. Ясновидящая в деле»
|
– Что ты собираешься на охоту, которая принесет некой даме неземное наслаждение. Граф рассмеялся. – Это даме за восемьдесят. Если я глотну ее крови, то наверняка отравлюсь, настолько она старая. – Зачем же бриллиантовые запонки? – Ей польстит, что я принарядился для нее. – Не мучай меня, – я топнула ногой. – Скажи сразу, зачем она тебе? – Она мне ни к чему. Я попрошу у нее воздушный шар. Ее внук увлекался воздухоплаванием, пока не сломал себе шею на одном из собранных им планере. – Зачем тебе, Бенджи, воздушный шар? – я стала сомневаться, не повлияли ли последние события на психическое здоровье вампира. – Сверху нам будет проще следить за операцией по поимке убийцы. – Ну да. Возьмите с собой еще Хэя. Он издалека увидит красный огонь, каким горит преступник. – Хорошая идея, Чарли. Но, боюсь, на той грязной улице красных огней, как тараканов в лавке старьевщика. Прости, но мне пора. – Если ты не задержишься на минуту, то сильно пожалеешь. – Хочешь, чтобы я поцеловал тебя на прощание, как когда–то? – Бенджамин поднял бровь. – Я очень хочу, чтобы между нами было все, как когда–то, но сейчас мне не до поцелуев. В городе появились вампиры. Их двое. Мужчина и женщина. От них едва спасся пьянчуга, собиравший с могил цветы. Новость шокировала графа. – Откуда знаешь? – выдохнул он. – Их видел Хэй. – Я тоже знаю о вампирах, – у двери стоял Саймон. За ним с подносом, на котором остывала бульонница, топталась Дженни. Ее взгляд был растерян. Она так старалась, а ее стряпню проигнорировали. – И ты молчал? – граф повернулся к Саймону. Черный судья поглубже запахнул шелковый халат, но я успела заметить на его шее воспалившуюся ранку. Пройдя к креслу, Саймон опустился в него. Под глазами королевского посланца пролегли глубокие тени. – Когда в городе, где живет вампир, появляются новые, невольно думается, что он создает семью. Бенджамин усмехнулся. – Столько лет терпел и вдруг сорвался? – В блокноте Дженни есть два имени: мужское и женское. Эти люди исчезли. Никто из родственников не знает, куда они делись. Но и у них нашли газеты с объявлениями мадам Мелинды. Слишком странное совпадение, не находишь? – Саймон поднял глаза на стоявшего у камина «друга». – Если бы я устал от череды женщин и захотел, чтобы рядом со мной находилась бессмертная, ею бы стала Шарлотта. Мне польстили слова Бенджамина, но для начала я хотела бы испытать радость материнства. – Неужели, проведя с нами столько времени, ты веришь, что граф Винтерширский предал королеву? – я была возмущена двуликостью Черного палача. Нам улыбается, набивается в друзья, а сам что–то выслеживает и вынюхивает. – Но кто–то же породил вампиров? – Саймон перевел взгляд на меня. – Я, например, не могу. Королева тоже. – Старых вампиров в королевстве, как минимум, еще от двух до четырех. Я помню, что их можно пересчитать по пальцам одной руки, – я нервничала, поэтому говорила резко. – И все они не покидали своих графств. Проверено, – спокойно ответил мне Саймон. – Королева послала команды одновременно ко всем вампирам. – Я сейчас сойду с ума! – я прижала пальцы к вискам. – Только что я верила, что меня пытается убить подлый двоюродный брат Генри, чтобы завладеть моим домом, а теперь выясняется, что королева тоже не против отправить меня, как соучастницу вампира, на плаху. Кто все это задумал? Кто вертит нами, как марионетками? Усатый тип, живущий на грязной улице? Или он исполняет чей–то приказ? Бенджи, пожалуйста, поймай его и вытряси из него всю душу. |