 
									Онлайн книга «Академия драконов. Охота на истинную»
| Надев на себя блузку, бриджи и свитер, который мне связала мама, я высушила волосы и сделала на голове пучок. Кажется, я была готова и часа не прошло. Но, в дверь постучали. Значит, все-таки прошло. С Гервариусом Бардом мы шли недолго. Но почти всю дорогу не разговаривали. Каждый был в своих мыслях и старался не влезать в чужие. Пройдя пару этажей, мы поднялись на подъемнике и оказались в темном коридоре. Дверь здесь была одна, в самом конце. И сердце мне подсказывало, что это тот самый выход, который вел на лестницу к Северной башне. Все так и оказалось. За дверью нас уже поджидал Альвар Норд. В руках у него был небольшой сверток, а в глазах читалось недовольство. И всему виной была я. — Итак! — Произнес Гервариус Бард. — Это лестница, которая ведет на Северную башню. Вход и выход один. Мы собираемся использовать ее в дальнейшем для практических занятий по магии трансформации. Да-да-да, господин Норд, вас это касается в первую очередь. — Что мы должны делать? — Поинтересовалась я и посмотрела на каменный остов высокой башни. — Туда никто не заходил вот уже лет двадцать. И наверняка за это время так скопилось много грязи и пыли, а еще останков мертвых мышей. — Очаровательно! — Поджала я губы. — Дома, да и на полях я часто встречалась с мышами и крысами, но если вы считаете, что всë это прямо в радость, то это определенно не так. — Идем, Вайолет! — Схватил меня за руку Альвар и потащил на лестницу. — Я же вижу, что ты пылаешь от нетерпения увидеть всю эту красоту. — Издевается драконище. — Просто стесняешься сказать об этом. — Да, — иронично фыркаю я. — Определëнно, так и есть. Глава 15 — Похищение Когда за нами захлопывается дверь, мы оказываемся в абсолютной темноте и до меня внезапно доходит, что я забыла поинтересоваться об одной весьма важной вещи: — Слушай, Альвар, — я повернулась к месту, где по моим расчетам должен был стоять дракон. Но, кроме темноты я не видела вообще ничего. — А как мы будем наводить порядок, если ночью ничего не видно. А ни ламп, ни фонарей мы не захватили. — В смысле, как? — раздаëтся голос Альвара с другой стороны. М-да, с расчетами позиций у меня явные проблемы. Не быть мне военачальником. — На ощупь, конечно же. Но тут главное — не отходить друг от друга, чтобы в случае чего успеть помочь. Кстати, — тут же спрашивает он. — У тебя же всë в порядке? Грудь не печëт? Давай проверю. Рисковать таким сокровищем никак нельзя и уж тем более потерять его. Мне на зону декольте тут же ложится широкая горячая ладонь. — Рискуешь здесь только ты, — предупреждаю я. — Не уберешь свою лапу — потеряешь еë самым болезненным способом. А может, и не только еë. — Глядите на неë, какая недотрога, — обижается Альвар, но руку всë же убирает. — Вообще-то, ты сама начала все эти свои женские намеки кидать. Я их понимаю, уж не волнуйся. — Скорее выдаëшь желаемое за действительное, — отрезвляю его. — И ты вообще на вопрос собираешься отвечать? — Не бойся, пока я рядом, никакой монстр из тьмы, не посмеет на тебя напасть. Я закатываю глаза. Похоже, ничего толкового я не добьюсь, пока Альвар сам не соизволит ответить. — Идëм, — он берет меня за руку и предупреждает. — Сейчас будут ступени. Нужно идти аккуратно. — Ты видишь что-то? — Удивляюсь я. — Да, у драконов со зрением получше, чем у людишек. — Как всегда, хвастливо отзывается Альвар. — Кстати, у меня отличная идея. Прыгай на ручки. Так точно не упадëшь. | 
