 
									Онлайн книга «Академия драконов. Охота на истинную»
| — Да, конечно, — отзываюсь я, безуспешно пытаясь бороться с упавшим платьем, которое никак не желает оставить меня в покое. — Сейчас только… Договорить не успеваю. Мужские руки сначала убирают с меня упрямое платье. А после, бережно обхватив за плечи, таки вырывают из плена темного чрева платяного шкафа и ставят на ноги. — Спасибо, — неловко улыбаюсь я, всë же успев закрыть метку ладонью. — Ловкость и грация это уж точно не про меня. — Вы себя принижаете, — качает головой Гервариус. — На мой взгляд, любое ваше движение — это воплощение легкости и изящества. — Скажете тоже, — отмахиваюсь я и чувствую, что краснею. Да, к комплиментам я не особо привыкла. Пытаюсь разглядеть на лице куратора хоть намек на шутку или насмешку, но карие глаза Барда излучают лишь спокойствие, искренность и серьëзность. Он правда так считает? Ой, кажется, я начинаю смущаться ещë больше. — На самом деле, в этом происшествии — я имею в виду падение, — весьма "любезно" уточняет Бард. — В большей степени моя вина. Я испугал вас своим внезапным вторжением. — Да ладно, — глупо хихикаю я. — Можете вторгаться когда вам удобно. Я совершенно не против. И снова мои слова вылетают куда быстрее, чем я успеваю осознать, насколько двусмысленную фразу, я только что произнесла. Да ещë и кому? Преподавателю! Чувствую со своим умением влипать в неприятности, я стану первой студенткой, которую отчислят в первые сутки после прибытия в академию. К чести Гервариуса, он предпочел не акцентировать внимание на моей пошлости и продолжил говорить: — Комендантша Лоувелл попросила меня утихомирить Камиллу Осгар с еë другом — господином Нордом, но когда я пришел, никого уже не было и… Вы поранились? — Прерывает Бард сам себя и хмурится. — Что? Нет. С чего вы взяли? Бард кивает на руку, которую я зажимаю ладонью, пряча метку. — Да нет… это просто…, — сбивчиво пытаюсь объясниться я, но не выходит. — Покажите, — просит куратор и тут же добавляет тоном, не терпящим возражений. — Я настаиваю. Отвертеться на этот раз не выйдет. Придется показать. Сердце пропускает удар. Великие Силы, кажется, я снова, влипла. Глава 19 — Способ Я смотрю на Гервариуса долго и умоляюще. В какой-то дикой надежде, что это поможет его как-то переубедить. Но он понимает всë по-своему. — Вам настолько плохо? Что у вас там такое? Он уже сам протягивает руку и, будто не заметив моего сопротивления, отводит мешающую ладонь в сторону. — Вот как, значит, — Гервариус коротко кивает. — В вашей анкете при поступлении не указано наличие метки принадлежности к Истинной дракона. — Сюрприииз! — Неловко улыбнулась и развела руками. Правда я забыла о том, что нахожусь всë ещë в одном полотенце. Поэтому оно немедленно начало сползать и я торопливо поймала его уже на самой границе дозволенного. Не хватало ещë полностью обнажиться перед куратором. Хотя терять мне особо было нечего. И так — провал за провалом. Гервариус это заметил и, отступив на несколько шагов, поджал губы. — Одевайтесь, пожалуйста, мисс Хоуп. А после нам предстоит разговор. Очень серьëзный. — А можно не очень? — Умоляюще похлопала я ресничками и сделала невероятно грустные глаза. — Или вообще не серьëзный? Давайте лучше о чем-нибудь приятном поговорим? Куратор несколько мгновений смотрел на меня, а после неожиданно горько улыбнулся. | 
