Книга Академия драконов. Охота на истинную, страница 96 – Элен Славина, Анна Дрэйк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Академия драконов. Охота на истинную»

📃 Cтраница 96

— Я пригласил лучшего специалиста по допросам, — хмыкает мой отец. — У него начинают говорить даже самые молчаливые. А ты очень кстати доставил нам главного зачинщика всех интриг. — Кивает он на мрачного генерала чёрных драконов, который уже смирился, что из магических пут Джебидаи вырваться не получится.

Но самоуверенности он, впрочем, не растерял.

— Все попытки меня разговорить не имеют смысла, — скалится он. — Мой болевой порог запредельно высокий даже для драконов. И твоя истинная Шибар, вместе с сестрёнкой твоей дочери, продолжат обслуживать моих родственником. А потом и до дочурки дело дойдёт.

— Тебе зубы мешают? — Тут же рычу я. — В челюсть захотел?

— Спокойно, Альвар, — Поднимает руку мой отец, а сам смотрит в небо.

И хмыкает.

— А вот и наш гость.

Мы с Вайолет одновременно хмуримся и в этот момент на площади перед нами возникает громадная тень дракона, а сам дракон — серый, чуть меньше меня, будто появляется из этой самой тени.

Мгновение оборота и перед нами уже стоит высокая мужская фигура в тёмном плаще и глубоком капюшоне.

— Приветствую, король Мерильдора. Меня отправили для помощи вам.

Голос незнакомца хрипловатый и медленный. Я бы даже сказал равнодушный. Ему будто вообще плевать на то, что здесь происходит.

— Шердан Рэйн*? — Хмурится мой отец. — Но я просил вашего монарха, чтоб прислали твоего отца.

— Не волнуйтесь. У меня достаточно опыта в допросах, — невозмутимо отвечает тот.

Он поворачивается, и я вижу, что этот парень даже моложе меня. И уж точно худощавее. Хоть и выше ростом. Белое, считай бледное лицо, как и, голос выражают полнейшее безразличие к происходящему.

А серые глаза напоминают сталь кинжала. Такой же холодный и неприятно пронизывающий.

— Ха, ты тоже нашёл истинную и научился оборачиваться? — Спрашиваю я.

Шердан Рэйн смеряет меня надменным взглядом.

— В нашей стране драконы оборачиваются без помощи истинных, — отвечает он. — Я овладел своими силами с раннего детства.

— Лорд Рэйн?! — Поражается генерал чёрных драконов. — Дроргор, ты позвал теневых драконов?! Этих палачей?! Совсем сбрендил?! Это за гранью даже для тебя.

— Именно поэтому всем будет проще, если ты всё расскажешь сразу, — хмыкает мой отец.

— Обойдёшься, урод! — Выплёвывает чёрный дракон.

Мой отец пожимает плечами и передаёт лист бумаги Шердану.

— Здесь список вопросов, ответы на которые он должен дать.

Тот отстранённо кивает и вместе с Джебидаей и отчаянно вырывающимся чёрным драконом скрываются в южной башне.

Времени проходит совсем мало. Единственное, что я успеваю — это рассказать всë, что произошло у нас с Вай за последние сутки.

И то не полностью. На полуслове меня прерывает появление этого "рисовальщика" Шердана.

Он идёт один, но я замечаю, что за ним, будто паутина тянутся длинные серые тени.

— Допрос окончен. Ответы получены и записаны, — возвращает он лист бумаги моему отцу.

— Так, быстро, — поражается тот. — Отлично! — И тут же настораживается. — А где Джебидая? С ним же всë в порядке?

— Он сказал, что отправился обедать, — спокойно отозвался Шердан. — А его нужно было допросить? Об этом разговора не было.

— Нет-нет, — поспешно отказывается мой отец. — Всë верно. Его не нужно было допрашивать. Спасибо за помощь.

— Мой король просил передать, что теперь рассчитывает на ответную услугу от правителя Мерильдора. Если такая необходимость возникнет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь