 
									Онлайн книга «Академия Пламени. Истинность по обмену»
| Странно, я думала, что он заметил меня и своего отца. Или он предпочитает закрывать глаза на такие проявления родственных чувств? Тогда мне с ним не по пути. Мой муж должен защищать меня даже от своей семьи, и если сейчас Ричард этого не сделает, то я уйду от него. Как бы больно и тяжело ни было. — Меня вынудили прийти сюда, — говорю я честно, — мисс Вудс сказала, что я обязана прийти. Якобы меня здесь ожидают. Ричард переводит взгляд на мать, затем на отца и напряжённо спрашивает: — Я жду ответа, что вы здесь делаете? Лорд Стэриан откашливается, поправляет отворот сюртука, бросает мимолётный взгляд в стеклянные створки книжного шкафа и холодно произносит: — С каких это пор мы должны отчитываться перед тобой, Ричард? И немигающим взглядом смотрит на леди Элоизу, которая начинает нервно дёргать замок сумочки, пытаясь открыть. — Я не понимаю, — мямлит она, что-то ища в наконец-то открывшейся сумке, — почему ты воспринимаешь наш приезд в штыки? — Да, потому что вы ни разу не появились в Академии Льда, пока я там учился, — нервно произносит Ричард. — А тут не успел перевестись — пожаловали. — Мы не пожаловали, как изволил деликатно выразиться о нашем посещении академии, если бы на тебя не поступали жалобы, — как обычно, рубит сплеча отец. — Не успел ты здесь появиться, как один неразумный поступок следует за другим. Так, что изволь-ка ты объяснить нам с матерью, что с тобой происходит? Ричард, выступая вперёд, загораживает меня спиной, как будто ожидает нападения. Он, набычившись, сжимает кулаки. — Не нужно вот этого всего, — презрительно сморщив носик, обводит пальцем в воздухе спираль леди Элоиза. — Где твои манеры, мальчик мой? Что-то быстро она вновь обрела уверенность в себе. Или она тише воды, ниже травы только со своим мужем? И на сына это не распространяется. — Там же где и твои, мама, — парирует Ричард, сжимая мою руку в знак поддержки. — Как ты можешь так поступать с моей истинной? Не ожидал от тебя. Нежность окутывает меня, заставляя смотреть на Ричарда влюблённым взглядом. Он не даст меня в обиду никому, даже собственной матери. И я благодарна ему за это. — Не надо видеть в нас врагов, — примирительно вставляет своё веское слово лорд Стэриан. — Мы пришли с миром. Он, не спеша, подходит к сыну, снисходительно похлопывая его по плечу. А мне подмигивает. Я отвожу взгляд. Не нравится мне такое отношение. Уж лучше ненависть Элоизы Стэриан, чем такая любовь лорда. — Да, неужели? — злится Рич. — Это ты называешь миром? Вот это всё? Он эмоционально обводит комнату рукой. — А, что тебя, собственно, не устраивает? — участливо спрашивает его отец, удаляясь к окну. — Меня не устраивает, что вы с мамой за моей спиной вызываете Риану, — в запальчивости выплёскивает Рич. — Вы обязаны были позвать и меня. — И за моей тоже, — всё же не может сдержаться леди Элоиза и всё же отпускает шпильку в адрес мужа. Может, не такая уж она и забитая, как я представила. — Я тоже не знала, что твой отец наедине встречается с твоей истинной. Вот уж свекровь мне досталась, не позавидуешь. Язва ещё та. Неужели не смирится с выбором сына и объявит мне войну? Такая может. Себе на уме. Вон вроде бы испугалась мужа, но на самом деле исподтишка ведёт свою политику. С ней надо держаться осторожно, сожрёт и не подавится. | 
