Книга Метка моего истинного дракона, страница 13 – Элен Славина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Метка моего истинного дракона»

📃 Cтраница 13

— Это ваш муж? — Насмешливо спросил меня Элфорд и неодобрительно покачал головой.

— Да. И кажется, он решил уехать без меня. — Тут же смутилась, понимая, что не нужно было говорить об этом совершенно незнакомому мужчине.

— Давайте я вас провожу к вашему мужу. — Посмотрел мне в глаза и хитро улыбнулся.

— Буду благодарна. — Я приняла его помощь и пошла вслед за первым помощником капитана.

Это была какая-то ужасная ошибка. Мой муж собирался уехать в столицу без меня, оставив меня одну куковать в этом небольшом городке на берегу моря. Со мной не было вещей, и я совершенно точно не была готова к путешествию. Но, видимо, мой муж так не думал.

Когда я поднималась по деревянному трапу, который шатался у меня под ногами и готов был скинуть меня в холодные и тёмные воды моря, я жутко боялась. Но Эдфорд и здесь мне помог. Он придерживал меня за руку и говорил, чтобы я не смотрела вниз.

Улыбнувшись ему, я крепко сжала руку мужчины и удивилась его силе.

— Спасибо вам капитан.

— Я первый помощник капитана. Зовите меня Эдфорд. Нам с вами плыть несколько дней и я надеюсь, что за это время, мы подружимся.

— Несомненно. — Ответила я и почувствовала, как мой локоть сжала цепкая хватка холодной руки моего мужа.

— Сколько ещё ты будешь флиртовать с незнакомыми мужиками на глазах у собственного мужа? — Процедил он сквозь зубы и повернул меня к себе, а затем посмотрел своими обезумевшими глазами на меня.

— Если ты не заметил, то этот любезный мужчина проводил меня на корабль, пока мой собственный муж забыл о собственной жене и решил уехать в столицу без меня.

— Не говори ерунды! — Встряхнул меня как тряпичную куклу. — Говори, где ты таскалась?

— Угомонись, Ядрис. И не суди по себе других. — Вырвалась из его рук и отстранилась. — Все мои вещи остались в доме, и я еду в столицу налегке. Очень удобно. Где наша каюта?

— Мы ещё не закончили этот разговор. — Скривил лицо, словно съел что-то горькое и развернувшись пошёл в сторону нашей каюты.

Наша перепалка на палубе собрала достаточное количество зрителей с корабля, которые наверняка задавали себе вопрос: почему эта пара ссорится и что они не поделили? Кажется, у обеспеченных людей, всё должно быть хорошо и ругаться им незачем. Возможно, так они развлекаются, чтобы праздная жизнь не казалась такой скучной.

Я вздохнула, понимая, что совершенно не умею быть женой и удовлетворять все потребности своего супруга. Он говорил, что любит меня, но я этого не чувствовала. Говорил, что уважает, но я этого не замечала.

Ядрис постоянно тыкал мне долгом моего отца, который я должна отдать ему любым способом. Кажется, с момента нашей свадьбы, долг не только не уменьшился, но ещё и вырос.

Пока мы спускались в нашу каюту, я смотрела не на спину мужа, а по сторонам. Глазами я искала моего таинственного незнакомца, Цугу, но нигде не находила. Одно я знала точно, я видела, как он зашёл на этот корабль, и сейчас должен был находиться здесь. Конечно, если он не спустился на берег, пока мы с мужем устроили на палубе семейную перебранку.

Стоило мне об этом подумать, как корабль покачнулся и в глубине трюма заскрежетали цепи.

— Что это? — Схватилась руками за стены, потому что меня изрядно тряхнуло.

— Корабль отчалил от пирса. — Буркнул муж и не останавливаясь продолжил путь по коридорам этого огромного корабля.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь