Онлайн книга «Метка моего истинного дракона»
|
— В какую замочную скважину его вставлять? — Эм… ну… — промычала моя помощница и сделала шаг в сторону окна. Отодвинула шторы, сначала одну, затем — другую. — Надо здесь всё обыскать. — Снимая шляпку и перчатки, сказала я, положила зонтик и сумочку на комод и тут услышала шаги. Выглянула из комнаты и увидела поднимающегося по лестнице Торнтона. Очень вовремя, — подумала и закатила глаза. — Леди Игхит, что вы делаете в комнате лорда Ядриса? — Невозмутимо спросил меня управляющий и встал передо мной. — Кажется, в этом доме все сошли с ума. Торнтон, ты забываешься. Это мой дом, а значит, и комната моего мёртвого мужа, тоже моя. — Пока не зачитано завещание, это не ваш дом и в этой комнате вы не можете находиться. — Не говори ерунды, Торнтон. Всем и так понятно, что по закону, этот дом принадлежит мне. Я жена умершего лорда Игхита и его прямая наследница. — Пока не зачитано завещание, вы не можете находиться здесь. У меня прямой приказ от лорда Игхита, никого не пускать в эту комнату. — Ты с ума сошёл! — Вскрикнула и подняла руки к потолку. — Ядрис мёртв, он утонул в море, практически на моих глазах. О каких приказах идёт речь? — Пока не было похорон и не зачитано завещание, вы не можете здесь находиться. — Он взял меня за локоть и попробовал вывести. — Не трогай меня, старик! Ты не имеешь право. — Леди Игхит проявите благоразумие, иначе мне придётся вызвать полисмена. — Вызывай, — вырвалась из цепкой хватки управляющего и оскалилась, — посмотрим, чья возьмёт? — Не думаю, что вы победите в этом. У меня есть прямое письменное указание от лорда Игхита, о запрете входить в его комнату, в его отсутствие. Особенно вам. Прошу вас, Леди Айзант, выйдите отсюда. — Заглянул за моё плечо и увидел Люси. Лицо его моментально вытянулось. — А ты что здесь делаешь? А ну, пошла вон отсюда! — Не кричи на Люси, она моя помощница. — Махнула девушке и, взяв её за руку, мы вышли из комнаты. Прихватив свои вещи, глянула на Торнтона и пока он закрывал своим ключом спальню моего мужа, показала ему язык. А потом, словно ничего не произошло, вытянулась по струнке и кашлянула. — Торнтон, когда у нас ужин? — Я как раз шёл за вами, чтобы сообщить, что ужин готов. Вам накрыть в столовой? — Именно. Буду через десять минут. Только переоденусь в домашнее платье. Управляющий кивнул, развернулся и начал спускаться по лестнице. — Иди, Люси. На сегодня ты мне больше не нужна. — Хорошо. — Моя помощница кивнула и быстрым шагом пошла к лестнице. Я вернулась в свою комнату и закрыв за собой дверь, задумалась. Если мой муж писал указание для управляющего не пускать меня в его комнату, там наверняка хранится что-то такое, что я обязана найти. Чего так опасался Ядрис? Почему никого кроме Торнтона не пускал в свою комнату? Что прятал под замком, ключ от которого хранился у меня в сумочке? Вопросов было столько, что я сходила с ума. Но ждать похорон мужа и открытия завещания, я не могла да и не хотела. Это слишком долго. Сегодня же ночью, когда все уснут, я проберусь в комнату Ядриса и найду эту демонову скважину. Во что бы то ни стало, найду. После плотного ужина, который устроила для меня наша кухарка — миссис Пиония, глаза у меня закрывались сами собой. Спать хотелось неимоверно, но мне ещё нужно было под покровом ночи пробраться в спальню к мужу. |