 
									Онлайн книга «Проданная истинная, или Хозяйка горячего источника»
| – Не злитесь, пожалуйста, – улыбнулась я графу. – Я засмотрелась на ваш грушевый сад и позволила себе сорвать один плод. Таких вкусных фруктов я не ела очень и очень давно. – Благодарю, – граф чуть смутился, и я заметила, как уголки его губ медленно поползли вверх. – Эти деревья сажала моя мать ещё в молодости. Грушевый сад – её фамильная гордость. – И здесь действительно есть чем гордиться, – сказала я, оглядевшись по сторонам и осознав, что мой взгляд не может охватить масштабы этого сада. – Прошу, следуйте за мной, – настойчиво попросил граф, и я решила не противиться, а пойти за ним. Вдруг я спросила: – Почему мы идём пешком, если здесь есть дорога для экипажа? И тут же пожалела об этом. Сдержанность не была моей сильной стороной, и я часто говорила то, о чём стоило бы промолчать. – Я хотел показать вам размеры нашего фамильного поместья. И это лишь малая часть, которую можно увидеть сегодня. Чтобы увидеть большую часть, потребуется целый день и пара резвых лошадей. – Я впечатлена, честно говоря. Но оставаться здесь не намерена, если вы об этом, – упрямо ответила я, понимая, что граф снова рассердится. Но я не понимала, почему? Может быть, из-за того, что я отказалась стать его горничной, или дело было в чём-то другом? Возможно, об этом хотел предупредить меня мой «дядюшка». Может быть, он хотел сказать мне что-то важное, но я, как обычно, не послушалась своей интуиции. – Мы пришли, – граф подал мне руку и помог подняться по мраморной лестнице, которая вела к двустворчатым дверям. Вдоль перил были расставлены статуи четырёх драконов, выполненных из мозаики разных цветов мрамора: белого, чёрного, красного и серебряного. – Вам не кажется, что они придают парадному входу величественности и торжественности? – О чём вы? – непонимающе спросила я, глядя на встревоженное лицо графа. – Я про драконов, – мужчина показал на одну из фигурок. – Этого чёрного дракона зовут Эйрандур. С древнего языка драконов его имя означает «Властитель небес». – Я впечатлена, – бесхитростно улыбнулась я, всё ещё не понимая, к чему ведёт граф. – И это только начало, уверяю вас. Глава 7 – О, даже не сомневаюсь, – я изображаю улыбку. – Вы ведь назвали имя только одного дракона из четырёх. Очевидно, вы собираетесь представить мне ещё троих. Граф изгибает бровь – А вы за словом в карман не лезете, как я погляжу. – Всего лишь поддерживаю разговор, – я развожу руками. – К слову, а вы всем гостям представляете имена статуй, или это только мне оказана такая честь? И есть ли статуи у вас внутри дома? Я должна быть морально готова к тому, сколько у нас займёт времени общение с ними. Граф Сакстер недобро прищуривается, и я понимаю, что, кажется, перегнула с сарказмом. – Не волнуйтесь, внутри статуй нет. – Говорит он, а после с ухмылкой добавляет. – Но есть множество картин. И будьте уверены, я представлю вас каждой из них. И, возможно, даже парочке ваз. Ого, а граф умеет в сарказм не хуже меня. Я криво улыбаюсь. – А может, не стоит себя утруждать? – Ну, что вы? Я как хороший хозяин обязан обеспечить гостью обществом, достойной её. – И это, по-вашему, вазы и статуи? – Я склоняю голову к плечу. – Что ж, спасибо хоть не горшки. Хотя, что те, что те – пустые внутри. Это намёк? – Ну, для горшка вы всё же слишком красивы. Настоящее произведение искусств, – приподнимает уголки губ граф. | 
